Description
Terrasse au bord du canal de Bourgogne ombragée par de beaux marronniers. A l'étage, une autre terrasse entièrement vitrée avec vue sur le canal de Bourgogne. Au même niveau, une autre salle rustique, qui a conservé la chaleur du temps passé. Le chef réalise des spécialités bourguignonnes comme les œufs en meurette, le sandre à l'aligoté ou le jambon à la chablisienne.
English
Terrace beside the Burgundy canal shaded by beautiful chestnut trees. Upstairs, another fully glazed terrace overlooking the Burgundy canal. On the same level, another rustic dining room, which has retained the warmth of days gone by. The chef prepares Burgundy specialities such as oeufs en meurette, pike-perch with aligoté and jambon à la chablisienne.
Deutsch
Terrasse am Ufer des Canal de Bourgogne, die von schönen Kastanienbäumen beschattet wird. Im Obergeschoss eine weitere, vollständig verglaste Terrasse mit Blick auf den Canal de Bourgogne. Auf derselben Ebene ein weiterer rustikaler Raum, der die Wärme vergangener Zeiten bewahrt hat. Der Küchenchef zaubert burgundische Spezialitäten wie Eier in Meurette, Zander in Aligoté oder Schinken nach Chablisienne-Art.
Dutch
Terras aan het kanaal van Bourgondië in de schaduw van prachtige kastanjebomen. Boven nog een volledig beglaasd terras met uitzicht op het Bourgondisch kanaal. Op dezelfde verdieping is nog een rustieke eetkamer, die de warmte van vroeger heeft weten te behouden. De chef bereidt Bourgondische specialiteiten zoals ufs en meurette, snoekbaars met aligoté en jambon à la chablisienne.
Español
Terraza junto al canal de Borgoña a la sombra de hermosos castaños. Arriba, otra terraza totalmente acristalada con vistas al canal de Borgoña. En el mismo nivel, otro comedor rústico, que ha conservado la calidez de antaño. El chef prepara especialidades de Borgoña como ?ufs en meurette, lucioperca con aligoté y jambon à la chablisienne.
Italiano
Terrazza accanto al canale di Borgogna, ombreggiata da splendidi castagni. Al piano superiore, un'altra terrazza completamente vetrata con vista sul canale di Borgogna. Sullo stesso livello, un'altra sala da pranzo rustica, che ha conservato il calore di un tempo. Lo chef prepara specialità della Borgogna come gli "ufs en meurette", il luccioperca all'aligoté e il jambon alla chablisienne.