Description
Depuis plus de trente-cinq ans, dans une salle du XVᵉ siècle, la famille Ragot vous accueille pour vous faire déguster ses produits issus de sa ferme : porcs noirs, volailles… ou des fermes alentours : truites fumées, fromages de chèvre, truffes…
Réservé au groupe à partir de 20 personnes – sur réservation
English
For more than thirty five years, in a 15th century room, the Ragot family has been welcoming you to let you taste its products from its farm: black pigs, poultry… or from the surrounding farms: smoked trout, goat's cheese, truffles…
Deutsch
Seit mehr als fünfunddreißig Jahren empfängt Sie die Familie Ragot in einem Saal aus dem 15. Jahrhundert, um Ihnen ihre Produkte von ihrem Hof zu kosten: schwarze Schweine, Geflügel… oder von den umliegenden Bauernhöfen: geräucherte Forellen, Ziegenkäse, Trüffel…
Dutch
Al meer dan vijfendertig jaar ontvangt de familie Ragot u in een kamer uit de 15e eeuw om de producten van hun boerderij te proeven: zwarte varkens, gevogelte… of van de omliggende boerderijen: gerookte forel, geitenkaas, truffels…
Español
Desde hace más de treinta y cinco años, en una sala del siglo XV, la familia Ragot le recibe para que deguste los productos de su granja: cerdos negros, aves de corral… o de las granjas de los alrededores: truchas ahumadas, queso de cabra, trufas…
Italiano
Da oltre trentacinque anni, la famiglia Ragot vi accoglie nella sua sala da pranzo del XV secolo per farvi assaggiare i prodotti della sua fattoria: maiali neri, pollame, ecc. o delle fattorie vicine: trote affumicate, formaggi di capra, tartufi, ecc.
Riservato a gruppi di almeno 20 persone – prenotazione obbligatoria