Description
Annick et Didier Bronner vous proposent de déguster leurs menus et petits plats marcaires ( fleischchnackas, pommes de terre gratinées au chèvre, chèvre chaud, cabri au printemps) dans une ambiance chaleureuse et montagnarde. Fermée de début novembre à Noël. En hiver : ouvert uniquement les samedis, dimanches et jours fériés et les vacances scolaires zone B.
English
Annick and Didier Bronner invite you to sample their menus and local dishes (fleischchnackas, potatoes au gratin with goat's cheese, warm goat's cheese, spring goat's cheese) in a warm, mountain atmosphere. Closed from early November to Christmas. In winter: open only on Saturdays, Sundays and public holidays, and during zone B school vacations.
Deutsch
Annick und Didier Bronner laden Sie ein, ihre Menüs und kleinen Gerichte aus den Bergen (Fleischchnackas, mit Ziegenkäse überbackene Kartoffeln, heiße Ziege, Zicklein im Frühling) in einer gemütlichen, bergischen Atmosphäre zu genießen. Von Anfang November bis Weihnachten geschlossen. Im Winter: nur samstags, sonntags und an Feiertagen sowie in den Schulferien Zone B geöffnet.
Dutch
Annick en Didier Bronner nodigen je uit om hun menu's en streekgerechten (fleischchnackas, gegratineerde aardappelen met geitenkaas, warme geitenkaas, lentegeitenkaas) te proeven in een warme bergsfeer. Gesloten van begin november tot Kerstmis. In de winter: alleen open op zaterdag, zondag en feestdagen en tijdens de schoolvakanties van zone B.
Español
Annick y Didier Bronner le invitan a degustar sus menús y platos locales (fleischchnackas, patatas gratinadas con queso de cabra, queso de cabra tibio, queso de cabra de primavera) en un cálido ambiente de montaña. Cerrado de principios de noviembre a Navidad. En invierno: abierto sólo los sábados, domingos y días festivos y durante las vacaciones escolares de la zona B.
Italiano
Annick e Didier Bronner vi invitano a degustare i loro menu e i piatti locali (fleischchnackas, patate gratinate con formaggio di capra, formaggio di capra caldo, formaggio di capra primaverile) in una calda atmosfera di montagna. Chiuso da inizio novembre a Natale. In inverno: aperto solo il sabato, la domenica e i giorni festivi e durante le vacanze scolastiche della zona B.