Description
Cadre rustique et atypique. Cuisine locale (choucroute, tartes flambées, baeckaoffa, …) et cuisine brasserie (grillades etc …).
Terrasse de 60 places, caveau climatisé.
Salle privée à l'étage pouvant accueillir jusqu'à 40 personnes.
English
Rustic, atypical setting. Local cuisine (sauerkraut, tarts flambées, baeckaoffa, etc.) and brasserie cuisine (grilled meats, etc.).
60-seat terrace, air-conditioned cellar.
Private room upstairs for up to 40 people.
Deutsch
Rustikaler und atypischer Rahmen. Lokale Küche (Sauerkraut, Flammkuchen, Baeckaoffa, …) und Brasserie-Küche (Grillspezialitäten usw.?).
Terrasse mit 60 Plätzen, klimatisierter Weinkeller.
Privater Raum im Obergeschoss für bis zu 40 Personen.
Dutch
Rustieke en ongewone omgeving. Plaatselijke keuken (zuurkool, flammkuchen, baeckaoffa, enz.) en brasseriekeuken (gegrild vlees, enz.).
Terras met 60 zitplaatsen, kelder met airconditioning.
Privéruimte boven voor maximaal 40 personen.
Español
Entorno rústico e insólito. Cocina local (chucrut, tartas flambeadas, baeckaoffa, etc.) y de brasería (carnes a la brasa, etc.).
Terraza para 60 comensales, bodega climatizada.
Salón privado en la planta superior con capacidad para 40 personas.
Italiano
Ambiente rustico e insolito. Cucina locale (crauti, crostate flambées, baeckaoffa, ecc.) e brasserie (carni alla griglia, ecc.).
Terrazza da 60 posti, cantina climatizzata.
Sala privata al piano superiore per 40 persone.