Description
Toutes mes réalisations sont entièrement cousues à la main au point sellier. Le fil de lin est ciré manuellement avec de la cire d’abeille. J’aime les contrastes colorés entre cuirs, coutures et tranches teintées.
Créations sur-mesure de pièces uniques.
Atelier ouvert sur rendez-vous.
English
All my creations are entirely hand-sewn in saddle stitch. The linen thread is hand-waxed with beeswax. I love the colorful contrasts between leather, stitching and tinted edges.
Custom-made, one-of-a-kind creations.
Workshop open by appointment.
Deutsch
Alle meine Arbeiten werden vollständig von Hand mit dem Sattlerstich genäht. Der Leinenfaden wird von Hand mit Bienenwachs gewachst. Ich liebe die farblichen Kontraste zwischen Leder, Nähten und gefärbten Kanten.
Maßgeschneiderte Kreationen von Einzelstücken.
Atelier nach Vereinbarung.
Dutch
Al mijn werk is met de hand genaaid met zadelsteek. Het linnen garen is met de hand gewaxt met bijenwas. Ik hou van de kleurrijke contrasten tussen leer, stiksels en getinte randen.
Creaties op maat van unieke stukken.
Atelier open op afspraak.
Español
Todos mis trabajos están cosidos a mano. El hilo de lino está encerado a mano con cera de abeja. Me encantan los contrastes de color entre el cuero, las costuras y los bordes tintados.
Creaciones a medida de piezas únicas.
Taller abierto con cita previa.
Italiano
Tutti i miei lavori sono interamente cuciti a mano. Il filo di lino è cerato a mano con cera d'api. Amo i contrasti colorati tra pelle, cuciture e bordi colorati.
Creazioni su misura di pezzi unici.
Laboratorio aperto su appuntamento.