Description
Des affiches sur une table basse. Des gravures sur les murs. des sépias, des couleurs, quelques toiles de peintures reviennent d'une exposition en Amérique du sud. Mi est occupée. Elle explique la gravure à plusieurs personnes.. avec patience et accent puisqu'elle vient de Bruges où elle " a fait " les beaux-arts !
Elle parle avec passion. La plaque de zinc ou de cuivre à graver, la couche de vernis, la pointe sèche, l'acide, les différents passages dans la presse… ses sources d'inspirations… la précision du trait.
La nature est omniprésente, nos champs, nos bois, parfois l'océan. Les couleurs sont pastel. On les regarde sans se lasser.
Ici, c'est le calme, la sérénité.
English
In her artist’s workshop, Mi Desmedt concentrates on her coloured engravings using her own innovative techniques and printing methods:drypoint/burin/line etching/aquatint. Favourite
themes: landscapes, trees, river.
Deutsch
Poster auf einem niedrigen Tisch. Drucke an den Wänden. Sepia, Farben, einige Gemälde auf Leinwand kommen von einer Ausstellung in Südamerika zurück. Mi hat alle Hände voll zu tun. Sie erklärt mehreren Personen die Druckgrafik… mit Geduld und Akzent, da sie aus Brügge kommt, wo sie die schönen Künste "gemacht" hat!
Sie spricht mit Leidenschaft. Die zu ätzende Zink- oder Kupferplatte, die Lackschicht, die Trockennadel, die Säure, die verschiedenen Durchgänge in der Presse … ihre Inspirationsquellen … die Präzision des Strichs.
Die Natur ist allgegenwärtig, unsere Felder, unsere Wälder, manchmal der Ozean. Die Farben sind pastellfarben. Man betrachtet sie, ohne müde zu werden
Hier herrscht Ruhe und Gelassenheit.
Dutch
Posters op een koffietafel. Sepias, kleuren, een paar schilderijen van een tentoonstelling in Zuid-Amerika. Mi heeft het druk. Ze legt aan verschillende mensen de prentkunst uit… met geduld en een accent want ze komt uit Brugge waar ze de schone kunsten "deed"!
Ze spreekt met passie. De te graveren zink- of koperplaat, de vernislaag, de droge punt, het zuur, de verschillende doorgangen in de pers… haar inspiratiebronnen… de precisie van de lijn.
De natuur is alomtegenwoordig, onze velden, onze bossen, soms de oceaan. De kleuren zijn pastel. We kijken ernaar zonder moe te worden
Hier is het rust, sereniteit.
Español
En su estudio de artista, Mi Desmedt se concentra sobre sus grabados en colores, elaborados según sus propios métodos. Sus
temas son los paisajes, los árboles y el río.
Italiano
Poster su un tavolino. Seppie, colori, alcuni dipinti di una mostra in Sud America. Mi è occupato. Spiega l'incisione a diverse persone… con pazienza e accento, visto che viene da Bruges dove ha "fatto" le belle arti!
Parla con passione. La lastra di zinco o di rame da incidere, lo strato di vernice, la punta secca, l'acido, i diversi passaggi nel torchio… le sue fonti di ispirazione… la precisione del tratto.
La natura è onnipresente, i nostri campi, i nostri boschi, a volte l'oceano. I colori sono pastello. Li guardiamo senza stancarci
Qui c'è calma, serenità.