Description
Studio à ambiance montagne, accueillant hiver comme été , est un petit havre de paix au coeur de la nature. Il plaira aux amoureux de montagne et de ski, mais aussi de loisirs nautiques grâce aux lacs de Lamoura et des Rousses, tout proches, de randonnées , de visites dans les multiples musées de la région.
Sa proximité avec la Suisse permet de découvrir en temps limité de transport les bords du Lac Léman , les Monts Jura et leur vue exceptionnelle sur la chaine du Mont Blanc. Enfin, la marche au coeur des crêts et combes du haut Jura est une source de plaisir sportif et tout simplement humain, en se ressourçant entre les sapins et les gentianes l' été, la pureté et la lumière de la neige l'hiver.
Vous l'aurez compris, la jurassienne que je demeure souhaite partager avec vous l'attrait et les richesses de cette si attachante région.
English
A studio with a mountain atmosphere, welcoming in both winter and summer, is a little haven of peace in the heart of nature. It will appeal to lovers of the mountains and skiing, as well as water sports (thanks to the nearby Lamoura and Les Rousses lakes), hiking and visits to the many museums in the region.
Its proximity to Switzerland means that you can discover the shores of Lake Geneva and the Jura Mountains, with their exceptional views of the Mont Blanc range, in just a short journey. Finally, walking in the heart of the crests and valleys of the Haute Jura is a source of sporting pleasure, and quite simply a human one, as you recharge your batteries among the fir trees and gentians in summer, and the purity and light of the snow in winter.
As you will have gathered by now, as a native of the Jura, I want to share with you the appeal and richness of this endearing region.
Deutsch
Dieses Studio mit Bergatmosphäre, das sowohl im Winter als auch im Sommer einladend ist, ist eine kleine Oase der Ruhe im Herzen der Natur. Es wird Berg- und Skiliebhabern gefallen, aber auch Wassersportlern dank der nahe gelegenen Seen von Lamoura und Les Rousses, Wanderern und Besuchern der zahlreichen Museen der Region.
Die Nähe zur Schweiz ermöglicht es, in kurzer Zeit die Ufer des Genfer Sees, das Jura-Gebirge und seine außergewöhnliche Aussicht auf die Mont-Blanc-Kette zu entdecken. Und schließlich ist das Wandern in den Bergen und Hügeln des Hochjuras eine Quelle sportlicher und ganz einfach menschlicher Freuden, wenn Sie im Sommer zwischen Tannen und Enzian und im Winter zwischen der Reinheit und dem Licht des Schnees neue Energie tanken.
Wie Sie sicher verstanden haben, möchte die Jurassierin, die ich bin, die Anziehungskraft und den Reichtum dieser so fesselnden Region mit Ihnen teilen.
Dutch
Een studio met een bergsfeer, gastvrij zowel in de winter als in de zomer, is een kleine oase van rust in het hart van de natuur. Het zal liefhebbers van de bergen en skiën aanspreken, maar ook watersport (dankzij de nabijgelegen meren van Lamoura en Les Rousses), wandelen en bezoeken aan de vele musea in de regio.
De nabijheid van Zwitserland betekent dat je de oevers van het Meer van Genève en het Juragebergte, met hun uitzonderlijke uitzicht op de Mont Blanc, op slechts een korte reis kunt ontdekken. Tot slot is wandelen in het hart van de bergkammen en valleien van de Haute Jura een bron van sportief plezier, en gewoonweg een menselijk plezier, terwijl je je oplaadt tussen de dennenbomen en gentianen in de zomer en de zuiverheid en het licht van de sneeuw in de winter.
Zoals u inmiddels wel begrepen zult hebben, ben ik afkomstig uit de Jura en wil ik u graag deelgenoot maken van de attracties en rijkdommen van deze sympathieke streek.
Español
Un estudio de ambiente montañés, acogedor tanto en invierno como en verano, es un pequeño remanso de paz en plena naturaleza. Gustará a los amantes de la montaña y el esquí, así como de los deportes náuticos (gracias a los cercanos lagos de Lamoura y Les Rousses), el senderismo y las visitas a los numerosos museos de la región.
Su proximidad a Suiza le permitirá descubrir en un corto trayecto las orillas del lago Lemán y los montes del Jura, con sus excepcionales vistas de la cordillera del Mont Blanc. Por último, el senderismo en el corazón de las crestas y valles del Alto Jurá es una fuente de placer deportivo y, sencillamente, humano, al recargar las pilas entre abetos y gencianas en verano, y la pureza y la luz de la nieve en invierno.
Como ya se habrá dado cuenta, soy oriundo del Jura y me gustaría compartir con usted los atractivos y riquezas de esta entrañable región.
Italiano
Un monolocale dall'atmosfera montana, accogliente sia in inverno che in estate, è una piccola oasi di pace nel cuore della natura. Piacerà agli amanti della montagna e dello sci, ma anche degli sport acquatici (grazie ai vicini laghi di Lamoura e Les Rousses), delle escursioni e delle visite ai numerosi musei della regione.
La vicinanza alla Svizzera permette di scoprire le rive del Lago di Ginevra e le montagne del Giura, con le loro eccezionali viste sulla catena del Monte Bianco, in un breve viaggio. Infine, le passeggiate nel cuore delle creste e delle valli dell'Haute Jura sono fonte di piacere sportivo e semplicemente umano, per ricaricarsi tra gli abeti e le genziane in estate e la purezza e la luce della neve in inverno.
Come avrete capito, sono originario della regione del Giura e vorrei condividere con voi le attrattive e le ricchezze di questa regione affascinante.