Description
Le long d'un chemin de Saint Jacques de Compostelle, la ferme du Marsan où le foie gras est roi vous accueillera sur ses gîtes mitoyens à l'étage Salle de séjour coin cuisine, salle d'eau, 1 ch, LL, MO, TV, chauf élec., mat. bb sur demande, terrain non clos, meubles de jardin, terrasse sur balcon, ping-pong. Piscine 5.30×10.30m, couverte. Wc indép. Convertible. Lit, chaise haute, table à langer. Terrain commun. Voisin autre que mitoyen à 50 m. Chemin de St Jacques à 150 m. Piscine commune autre gîte et propriétaires. Tarif animal. Boulodrome. Libre cueillette au potager selon la saison.
English
Along the route de Saint Jacques de Compostelle, the Marsan farm, where foie gras is king, welcomes you to its first-floor semi-detached gîtes. Living room with kitchenette, shower room, 1 bedroom, LL, MO, TV, elec. heating, bb mat. on request, unfenced grounds, garden furniture, terrace on balcony, table tennis. Swimming pool 5.30×10.30m, covered. Indep. wc. Convertible. Cot, high chair, changing table. Common land. Non-adjoining neighbor 50 m away. Chemin de St Jacques at 150 m. Shared swimming pool with other gîte and owners. Pet fee. Bowling green. Free picking from vegetable garden according to season.
Deutsch
Entlang eines Weges nach Santiago de Compostela empfängt Sie der Bauernhof von Marsan, wo die Stopfleber König ist, in seinen Gîtes, die an das Obergeschoss angrenzen Wohnzimmer mit Küchenzeile, Badezimmer, 1 Schlafzimmer, LL, MO, TV, elektrische Heizung, Babybett auf Anfrage, nicht eingezäuntes Grundstück, Gartenmöbel, Terrasse auf Balkon, Tischtennis. Schwimmbad 5.30×10.30m, überdacht. Separates WC, Cabrio. Kinderbett, Hochstuhl, Wickeltisch. Gemeinsames Grundstück. Andere Nachbarn als Doppelhaushälfte in 50 m Entfernung. Jakobsweg in 150 m Entfernung. Gemeinsames Schwimmbad für andere Unterkünfte und Eigentümer. Tarif für Haustiere. Boulodrome (Bouleplatz). Freies Pflücken im Gemüsegarten je nach Saison.
Dutch
Langs de route naar Santiago de Compostela heet de boerderij van Marsan, waar foie gras koning is, je welkom in zijn geschakelde gîtes op de eerste verdieping. Woonkamer met kitchenette, doucheruimte, 1 slaapkamer, badkamer, toilet, tv, elektrische verwarming, baby uitrusting op aanvraag, omheind terrein, tuinmeubels, terras met balkon, tafeltennis. Zwembad 5.30×10.30m, overdekt. Aparte WC, inrichtbaar. Kinderbed, kinderstoel, luiertafel. Gemeenschappelijk terrein. Andere buren dan aangrenzend op 50 m. Chemin de St Jacques op 150 m. Gedeeld zwembad met andere gîte en eigenaars. Huisdieren toegestaan. Jeu de boules baan. Gratis plukken in de moestuin afhankelijk van het seizoen.
Español
A lo largo del camino de Santiago de Compostela, la granja Marsan, donde el foie gras es el rey, le da la bienvenida a sus casas rurales adosadas en el primer piso. Salón con cocina americana, cuarto de ducha, 1 dormitorio, cuarto de baño, aseo, TV, calefacción eléctrica, equipamiento para bebés a petición, terreno sin vallar, muebles de jardín, terraza con balcón, tenis de mesa. Piscina 5,30×10,30m, cubierta. WC separado, convertible. Cuna, trona, cambiador. Terreno común. Vecino no colindante a 50 m. Camino de Santiago a 150 m. Piscina compartida con otra casa rural y propietarios. Tasa por animales domésticos. Campo de petanca. Recogida gratuita en el huerto según temporada.
Italiano
Lungo il cammino di Santiago de Compostela, la fattoria Marsan, dove il foie gras è il re, vi accoglie nei suoi gîtes bifamiliari al primo piano. Soggiorno con angolo cottura, bagno con doccia, 1 camera da letto, bagno, WC, TV, riscaldamento elettrico, attrezzatura per bambini su richiesta, terreno non recintato, mobili da giardino, terrazza con balcone, ping-pong. Piscina 5,30×10,30 m, coperta. WC separato, convertibile. Culla, seggiolone, fasciatoio. Terreno comune. Vicini diversi dai confinanti a 50 m. Chemin de St Jacques a 150 m. Piscina in comune con altri gîte e proprietari. Animali domestici a pagamento. Campo da bocce. Raccolta gratuita nell'orto a seconda della stagione.