Description
Sur un airial, le Courtiou, offre une vue sur la forêt de pins et les prairies. Sur ce terrain non clos, retiré de toute circulation routière, cette bergerie est tournée vers l'Est. Vous profitez du calme et la nature pour vous ressourcer, sur la terrasse avec transats et salon de jardin. Séjourner ici, c'est croiser chevreuils, lièvres, … dans le triangle idéal: littoral atlantique, lacs, route des Vins du Médoc, Bassin d'Arcachon, Estuaire de la Gironde, Bordeaux ! Profitez des nombreuses pistes cyclables avec les vélos que nous vous mettons à disposition et en prenez le temps de humer les senteurs du Sud Ouest ! Voyagez léger, les draps sont fournis et les lits faits à votre arrivée.
English
Between meadows and forest, this beautiful converted former sheep-barn is located on a large unfenced property in a quiet and peaceful environment. Bikes and electric barbecue available. Possibility for horse riders to stay (barn and meadow). Big open plan living room with equiped kitchen, dining area and lounge. 3 bedrooms (4 single, 1 double bed) one of which has en suite shower room and wc. Shower room, wc. Laundry room with washer and dryer. Electrical heating and wood burning stove (logs included).
Deutsch
Auf einem Airial, Le Courtiou, bietet einen Blick auf den Kiefernwald und die Wiesen. Auf diesem nicht eingezäunten Grundstück, das von jeglichem Straßenverkehr abgeschirmt ist, ist dieser Schafstall nach Osten gerichtet. Sie genießen die Ruhe und die Natur, um neue Energie zu tanken, auf der Terrasse mit Liegestühlen und Gartenmöbeln. Ein Aufenthalt hier bedeutet, Rehen und Hasen zu begegnen… in einem idealen Dreieck: Atlantikküste, Seen, Weinstraße des Médoc, Bassin d'Arcachon, Mündung der Gironde, Bordeaux! Nutzen Sie die zahlreichen Radwege mit den Fahrrädern, die wir Ihnen zur Verfügung stellen, und nehmen Sie sich die Zeit, die Düfte des Südwestens zu riechen! Reisen Sie mit leichtem Gepäck, die Bettwäsche wird gestellt und die Betten sind bei Ihrer Ankunft bezogen.
Dutch
Le Courtiou staat op een airial, met uitzicht op het dennenbos en de weilanden. Deze schaapskooi ligt op het oosten op een niet omheind terrein, weg van alle wegverkeer. Je kunt heerlijk ontspannen op het terras met ligstoelen en tuinmeubilair. Hier verblijven betekent reeën, hazen, enz. tegenkomen in de ideale driehoek: Atlantische kust, meren, Médoc wijnroute, Bassin d'Arcachon, Gironde estuarium, Bordeaux! Profiteer van de vele fietspaden met de fietsen die wij ter beschikking stellen en neem de tijd om de geuren van het zuidwesten op te snuiven! Reis licht – lakens zijn aanwezig en bedden opgemaakt bij aankomst.
Español
Le Courtiou se alza en un airial, con vistas al bosque de pinos y a los prados. Este aprisco está orientado al este en una parcela sin vallar, lejos del tráfico rodado. Podrá relajarse en la terraza con tumbonas y muebles de jardín. ¡Alojarse aquí significa cruzarse con corzos, liebres, etc. en el triángulo ideal: costa atlántica, lagos, ruta del vino del Médoc, Bassin d'Arcachon, estuario de la Gironda, Burdeos! Aproveche los numerosos carriles bici con las bicicletas que ponemos a su disposición y tómese su tiempo para oler los aromas del Suroeste Viaja ligero de equipaje: las sábanas están incluidas y las camas hechas a la llegada.
Italiano
Le Courtiou si trova su un'aiuola, con vista sulla pineta e sui prati. Questo ovile è rivolto a est su un terreno non recintato, lontano dal traffico stradale. Godetevi la pace e la tranquillità della natura sulla terrazza con sedie a sdraio e mobili da giardino. Soggiornare qui significa imbattersi in caprioli, lepri, ecc. nel triangolo ideale: costa atlantica, laghi, strada del vino Médoc, Bassin d'Arcachon, estuario della Gironda, Bordeaux! Approfittate delle numerose piste ciclabili con le biciclette che vi mettiamo a disposizione e prendetevi il tempo per sentire i profumi del Sud-Ovest! Viaggiate leggeri: le lenzuola sono fornite e i letti vengono preparati all'arrivo.