Description
La grande cheminée de pierre, la poutraison apparente et le plafond "cathédrale" du séjour donnent à cette ancienne forge un cachet certain. Le gîte a été entièrement repensé et redistribué pour le confort des familles en séjour dans le Pays de Tinchebray.
Ancienne forge restaurée indépendante. Rez de chaussée : Cuisine, séjour (canapé-lit 2 personnes) avec poêle à bois, 1 chambre (1 lit 2 personnes), salle d'eau, WC. Étage mansardé : mezzanine, 1 chambre (1 lit 1 personne), 1 chambre (2 lits 1 personne), salle d'eau. Table de ping pong commune aux deux gites Chauffage électrique. Terrain 2000 m²commun aux deux gites (avec le gîte G67)
English
The large stone fireplace, the exposed beams and the "cathedral" ceiling of the living room give this old forge a certain character. The gîte has been completely redesigned and redistributed for the comfort of families staying in the Pays de Tinchebray.
Old independent restored forge. Ground floor: Kitchen, living room (double sofa bed), 1 bedroom (1 double bed), bathroom, WC. Attic floor: mezzanine, 1 bedroom (1 single bed), 1 bedroom (2 single beds), bathroom. Electric heating. Land 2000 m² shared by the two gîtes (with gîte G67)
Deutsch
Der große Steinkamin, das sichtbare Balkenwerk und die "Kathedral"-Decke im Wohnzimmer verleihen dieser ehemaligen Schmiede ein gewisses Flair. Die Unterkunft wurde komplett neu konzipiert und neu aufgeteilt, um Familien, die sich in der Region von Tinchebray aufhalten, Komfort zu bieten.
Unabhängige, restaurierte ehemalige Schmiede. Erdgeschoss: Küche, Wohnzimmer (Schlafsofa für 2 Personen) mit Holzofen, 1 Schlafzimmer (1 Doppelbett), Badezimmer, WC. Dachgeschoss: Mezzanin, 1 Schlafzimmer (1 Einzelbett), 1 Schlafzimmer (2 Einzelbetten), Badezimmer. Gemeinsame Tischtennisplatte für beide Unterkünfte Elektroheizung. Grundstück 2000 m²gemeinsam für beide Unterkünfte (mit Unterkunft G67)
Dutch
De grote stenen open haard, zichtbare balken en het kathedraalplafond in de woonkamer geven deze voormalige smederij een zeker cachet. De gîte is volledig heringericht en opnieuw ingedeeld voor het comfort van gezinnen die in het Pays de Tinchebray verblijven.
Onafhankelijk gerestaureerde voormalige smederij. Begane grond: keuken, woonkamer (tweepersoonsslaapbank) met houtkachel, 1 slaapkamer (1 tweepersoonsbed), doucheruimte, WC. Zolderverdieping: mezzanine, 1 slaapkamer (1 eenpersoonsbed), 1 slaapkamer (2 eenpersoonsbedden), doucheruimte. Tafeltennistafel gedeeld door beide gites Elektrische verwarming. 2000 m² grond gedeeld door de twee gites (met G67)
Español
La gran chimenea de piedra, las vigas vistas y el techo abovedado del salón confieren a esta antigua fragua un cierto caché. La casa rural ha sido completamente rediseñada y redistribuida para la comodidad de las familias que se alojan en el Pays de Tinchebray.
Antigua ferrería independiente restaurada. Planta baja: cocina, salón (sofá cama doble) con estufa de leña, 1 habitación (1 cama doble), cuarto de ducha, WC. Ático: entresuelo, 1 habitación (1 cama individual), 1 habitación (2 camas individuales), cuarto de ducha. Mesa de ping-pong compartida por las dos casas rurales Calefacción eléctrica. 2000 m² de terreno compartido por las dos casas rurales (con G67)
Italiano
Il grande camino in pietra, le travi a vista e il soffitto a cattedrale del soggiorno conferiscono a questa ex fucina un certo fascino. L'alloggio è stato completamente riprogettato e ridistribuito per il comfort delle famiglie che soggiornano nel Pays de Tinchebray.
Ex fucina indipendente restaurata. Piano terra: cucina, soggiorno (divano letto matrimoniale) con stufa a legna, 1 camera da letto (1 letto matrimoniale), bagno con doccia, WC. Piano mansardato: mezzanino, 1 camera (1 letto singolo), 1 camera (2 letti singoli), bagno con doccia. Tavolo da ping-pong in comune tra i due appartamenti Riscaldamento elettrico. 2000 m² di terreno in comune tra i due alloggi (con G67)