Description
Maison charmeuse par sa situation en plein cœur de l'Alsace, l'auberge vous réserve un séjour agréable et reposant. Vous apprécierez les chambres qui bénéficient du confort souhaité.
Restaurant sur place : 50 couverts ; cuisine traditionnelle et produits du terroir.
Nombreuses possibilités de détente, de tourisme et de loisirs à proximité. Restaurant fermé du lundi au jeudi. Ouvert pour les groupes en semaine sur réservation. Possibilité de manger sur place pour client de l'hôtel le soir en formule 1/2 pension. Ouvert le week-end (du vendredi au dimanche). Possibilité de séjourner dans la semaine sur demande. La Canardière proposera un service de demi-pension le soir.
English
With its charming location in the heart of Alsace, the inn is sure to provide you with a pleasant, relaxing stay. You'll appreciate our comfortable rooms.
Restaurant on site: 50 covers; traditional cuisine and local produce.
Numerous opportunities for relaxation, tourism and leisure activities nearby. Restaurant closed Monday to Thursday. Open for groups on weekdays by prior arrangement. Evening meals available for hotel guests on a 1/2-board basis. Open at weekends (Friday to Sunday). Weekly stays on request. La Canardière will offer a half-board service in the evening.
Deutsch
Das Gasthaus, das durch seine Lage im Herzen des Elsass bezaubert, bietet Ihnen einen angenehmen und erholsamen Aufenthalt. Sie werden die Zimmer zu schätzen wissen, die über den gewünschten Komfort verfügen.
Restaurant vor Ort: 50 Plätze; traditionelle Küche und regionale Produkte.
Zahlreiche Entspannungs-, Tourismus- und Freizeitmöglichkeiten in der Nähe. Restaurant von Montag bis Donnerstag geschlossen. Für Gruppen unter der Woche auf Reservierung geöffnet. Möglichkeit für Hotelgäste, abends vor Ort zu essen (Halbpension). Am Wochenende geöffnet (von Freitag bis Sonntag). Auf Anfrage auch während der Woche möglich. La Canardière wird abends Halbpension anbieten.
Dutch
Met zijn charmante ligging in het hart van de Elzas zal de herberg je zeker een aangenaam en ontspannend verblijf bezorgen. De kamers zijn van alle gemakken voorzien.
Restaurant ter plaatse: 50 couverts; traditionele keuken en streekproducten.
Talrijke mogelijkheden voor ontspanning, toerisme en vrijetijdsbesteding in de buurt. Restaurant gesloten van maandag tot donderdag. Door de week op afspraak geopend voor groepen. Mogelijkheid om 's avonds ter plaatse te dineren voor hotelgasten op basis van 1/2 pension. Geopend in het weekend (vrijdag tot zondag). Wekelijks verblijf mogelijk op aanvraag. La Canardière biedt 's avonds een service op basis van halfpension.
Español
Con su encantadora ubicación en el corazón de Alsacia, la posada le proporcionará una estancia agradable y relajante. Le encantarán sus habitaciones, dotadas de todas las comodidades.
Restaurante in situ: 50 cubiertos; cocina tradicional y productos locales.
Numerosas posibilidades de descanso, turismo y ocio en las inmediaciones. Restaurante cerrado de lunes a jueves. Abierto para grupos durante la semana con reserva previa. Posibilidad de cenar en el hotel para los huéspedes por la noche en régimen de 1/2 pensión. Abierto los fines de semana (de viernes a domingo). Posibilidad de estancias semanales previa petición. La Canardière ofrecerá un servicio de media pensión por la noche.
Italiano
Grazie alla sua posizione incantevole nel cuore dell'Alsazia, la locanda vi offrirà un soggiorno piacevole e rilassante. Le camere sono dotate di tutti i comfort.
Ristorante in loco: 50 coperti; cucina tradizionale e prodotti locali.
Numerose opportunità di relax, turismo e attività ricreative nelle vicinanze. Ristorante chiuso dal lunedì al giovedì. Aperto per gruppi durante la settimana su prenotazione. Possibilità di cenare in loco per gli ospiti dell'hotel la sera con trattamento di 1/2 pensione. Aperto nei fine settimana (da venerdì a domenica). Soggiorni settimanali su richiesta. La Canardière offrirà un servizio di mezza pensione la sera.