Description
Niché au coeur de la forêt périgourdine, surplombant la Vallée de la Vézère, le Relais de la Côte de Jor vous offre toute l'année un cadre au calme exceptionnel à proche distance des principaux sites historiques et culturels du Périgord Noir.
English
Nestled in the heart of the Périgord woodlands, overlooking the Vézère valley, Le Relais de la Côte de Jor offers you an exceptionally peaceful setting near the main historic and cultural sites of the Périgord Noir, open all year round.
Deutsch
Eingebettet im Herzen des Périgord Waldes, mit Blick auf das Tal der Vézère, bietet Ihnen das "Relais de la Côte de Jor" das ganze Jahr über eine ruhige und einzigartige Lage in der Nähe der wichtigsten historischen und kulturellen Sehenswürdigkeiten des Périgord Noir.
Dutch
Genesteld in het hart van het bos van de Périgord, met uitzicht op de Vézère-vallei, biedt Relais de la Côte de Jor u het hele jaar door een uitzonderlijk rustige omgeving, binnen handbereik van de belangrijkste historische en culturele bezienswaardigheden van de Périgord Noir.
Español
Anidado en medio del bosque del Perigord, dominando el Valle de la Vézère, Le relais de la Côte de Jor te ofrece cada año un marco a la calma excepcional, cercano de los principales emplazamientos históricos y culturales de Périgord Noir.
Italiano
Immerso nel cuore della foresta del Périgord, con vista sulla Valle della Vézère, il Relais de la Côte de Jor vi offre un ambiente eccezionalmente tranquillo tutto l'anno, a breve distanza dai principali siti storici e culturali del Périgord Noir.