Description
Au sein de son parc arboré, une grande maison pour des rencontres de jeunes et de groupes basée à Exoudun, au cœur du Poitou, entre Poitiers et La Rochelle, le long de la Sèvre Niortaise, à 15 km de la gare SNCF de St Maixent l'Ecole.
Exoudun est un village au cœur du Poitou reconnu comme cité de caractère comme en témoigne son château, ses logis et prieuré, ses moulins et fontaines.
Des spécialités locales complètent le patrimoine poitevin : fromage de chèvre, tourteaux fromagers, fouace, etc.
Vous pourrez parcourir des km de chemins, bordés de murs en pierre sèche, d'arbres et de haies, avec ses terres agricoles ponctuées d'élevages caprins, tout en découvrant les villages de Bagnault et Brieuil tout proches.
English
In the heart of the Poitou region, between Poitiers and La Rochelle, along the Sèvre Niortaise river, 15 km from the St Maixent l'Ecole train station.
Exoudun is a village in the heart of the Poitou region, recognized as a "cité de caractère" (town of character) as evidenced by its castle, dwellings and priory, mills and fountains.
Local specialities such as goat's cheese, cheese cakes and fouaces complete the Poitou heritage.
You can wander along km of paths lined with dry-stone walls, trees and hedges, with its farmland dotted with goat farms, while discovering the nearby villages of Bagnault and Brieuil.
Deutsch
In Exoudun, im Herzen des Poitou, zwischen Poitiers und La Rochelle, entlang der Sèvre Niortaise, 15 km vom SNCF-Bahnhof St Maixent l'Ecole entfernt, befindet sich ein großes Haus für Jugend- und Gruppentreffen inmitten eines Parks mit Bäumen.
Exoudun ist ein Dorf im Herzen des Poitou, das als "cité de caractère" (Stadt mit Charakter) anerkannt ist, wie sein Schloss, seine Logis und sein Priorat, seine Mühlen und Brunnen bezeugen.
Lokale Spezialitäten vervollständigen das Erbe des Poitou: Ziegenkäse, Käsekuchen, Fouace usw.
Sie können kilometerlange, von Trockensteinmauern, Bäumen und Hecken gesäumte Wege mit landwirtschaftlichen Flächen, auf denen Ziegen gezüchtet werden, begehen und dabei die nahegelegenen Dörfer Bagnault und Brieuil entdecken.
Dutch
In het hart van de regio Poitou, tussen Poitiers en La Rochelle, aan de oevers van de Sèvre Niortaise, op 15 km van het SNCF-station St Maixent l'Ecole.
Exoudun is een dorp in het hart van de Poitou streek, erkend als een "cité de caractère" (stad met karakter) zoals blijkt uit zijn kasteel, woningen en priorij, molens en fonteinen.
Plaatselijke specialiteiten maken het erfgoed van de Poitou compleet: geitenkaas, kaasgebak, fouace, enz.
Kilometerslange paden met stenen muurtjes, bomen en heggen, landbouwgrond bezaaid met geitenboerderijen, terwijl u de nabijgelegen dorpen Bagnault en Brieuil ontdekt.
Español
En el corazón de la región de Poitou, entre Poitiers y La Rochelle, a orillas del Sèvre Niortaise, a 15 km de la estación SNCF de St Maixent l'Ecole.
Exoudun es un pueblo situado en el corazón de la región de Poitou, reconocido como "cité de caractère" (ciudad de carácter), como demuestran su castillo, sus viviendas y su priorato, sus molinos y sus fuentes.
Las especialidades locales completan el patrimonio de Poitou: queso de cabra, tartas de queso, fouace, etc.
Hay kilómetros de senderos bordeados de muros de piedra seca, árboles y setos, con tierras de cultivo salpicadas de granjas de cabras, mientras descubre los pueblos cercanos de Bagnault y Brieuil.
Italiano
Nel cuore della regione del Poitou, tra Poitiers e La Rochelle, sulle rive della Sèvre Niortaise, a 15 km dalla stazione SNCF di St Maixent l'Ecole.
Exoudun è un villaggio nel cuore della regione del Poitou, riconosciuto come "cité de caractère" (città di carattere) come testimoniano il castello, le abitazioni e il priorato, i mulini e le fontane.
Le specialità locali completano il patrimonio del Poitou: formaggio di capra, torte di formaggio, fouace, ecc.
Ci sono chilometri di sentieri costeggiati da muretti a secco, alberi e siepi, con terreni agricoli punteggiati da allevamenti di capre, mentre si scoprono i vicini villaggi di Bagnault e Brieuil.