Description
Dans une ancienne bergerie située en pleine garrigue, vous goûterez au calme et à la quiétude des lieux, le gîte surplombe la plaine viticole, accueille tous les randonneurs qui suivent le Sentier Cathare et ceux qui veulent y séjourner une nuit, un week-end, une semaine, en chambres (3) avec salle de bain privative ou petits dortoirs (2), 12 places au total, terrasse plein sud et cuisine collective. Électricité solaire.
Deux yourtes à la location pour 4 personnes et une autre yourte dédiée aux massages Ayurvédiques prodigués par Anaïs thérapeute corporel en soins ayurvédiques.
English
In a former sheepfold in the heart of the garrigue, you'll enjoy the peace and quiet of the setting. Overlooking the wine-growing plain, the gîte welcomes all hikers who follow the Sentier Cathare and those who want to stay a night, a weekend or a week, in rooms (3) with private bathroom or small dormitories (2), 12 places in all, south-facing terrace and communal kitchen. Solar electricity.
Two 4-person yurts for rent, plus another yurt dedicated to Ayurvedic massages by Ayurvedic body therapist Anaïs.
Deutsch
In einer ehemaligen Schäferei inmitten der Garrigue genießen Sie die Ruhe und Stille des Ortes. Die Unterkunft überragt die Weinebene und empfängt alle Wanderer, die dem Katharerpfad folgen, sowie diejenigen, die eine Nacht, ein Wochenende oder eine Woche bleiben möchten. Sie wohnen in Zimmern (3) mit eigenem Bad oder kleinen Schlafsälen (2), insgesamt 12 Plätze, Südterrasse und Gemeinschaftsküche. Elektrizität aus Sonnenenergie.
Zwei Jurten zur Vermietung für 4 Personen und eine weitere Jurte für Ayurveda-Massagen, die von Anaïs, einer Körpertherapeutin für Ayurveda-Pflege, angeboten werden.
Dutch
In een voormalige schaapskooi in het hart van de garrigue kunt u genieten van de rust en stilte van de omgeving. De gîte kijkt uit over de wijnvlakte en verwelkomt alle wandelaars die het Sentier Cathare volgen en degenen die een nacht, een weekend of een week willen blijven, in slaapkamers (3) met eigen badkamer of kleine slaapzalen (2), met in totaal 12 slaapplaatsen, met een terras op het zuiden en een gemeenschappelijke keuken. Elektriciteit op zonne-energie.
Twee yurts voor 4 personen en een andere yurt gewijd aan Ayurvedische massages gegeven door Anaïs, een lichaamstherapeute gespecialiseerd in Ayurvedische behandelingen.
Español
En un antiguo aprisco en el corazón de la garriga, podrá disfrutar de la tranquilidad del entorno. La casa rural domina la llanura vitícola y acoge a todos los senderistas que siguen el Sentier Cathare y a los que desean pasar una noche, un fin de semana o una semana, en habitaciones (3) con baño o pequeños dormitorios (2), con capacidad para 12 personas en total, terraza orientada al sur y cocina común. Electricidad solar.
Dos yurtas para 4 personas y otra yurta dedicada a masajes ayurvédicos impartidos por Anaïs, terapeuta corporal especializada en tratamientos ayurvédicos.
Italiano
In un ex ovile nel cuore della gariga, potrete godere della pace e della tranquillità dell'ambiente. Il gîte si affaccia sulla pianura viticola e accoglie tutti gli escursionisti che percorrono il Sentier Cathare e coloro che desiderano soggiornare per una notte, un fine settimana o una settimana, in camere (3) con bagno privato o piccoli dormitori (2), per un totale di 12 posti letto, con terrazza esposta a sud e cucina comune. Elettricità solare.
Due yurte per 4 persone e un'altra yurta dedicata ai massaggi ayurvedici praticati da Anaïs, terapista del corpo specializzata in trattamenti ayurvedici.