Description
Petra et Johannes Spijk, ont aménagé deux chambres d'hôtes dans une maison des années 20, entourée d'un beau jardin fleuri. Elles sont au deuxième étage avec une salle de bains commune : c'est parfait pour une famille. Si vous venez seul ou à deux, l'autre chambre n'est pas louée, si bien que vous êtes assurés de la salle de bains privative. Le petit déjeuner, pris en terrasse en été, est l'occasion de profiter des bons plans de vos hôtes pour organiser vos visites. N'hésitez pas aussi à profiter de la table d'hôte et de ses produits frais locaux.
English
Petra and Johannes Spijk have created two guest rooms in a house dating from the 1920s, surrounded by a beautiful flower garden. They are on the second floor with a shared bathroom: perfect for a family. If you come alone or as a couple, the other room is not rented out, so you are assured of the private bathroom. Breakfast, served on the terrace in summer, is an opportunity to take advantage of your hosts' good tips for organising your visits. You can also take advantage of the table d'hôte and its fresh local produce.
Deutsch
Petra und Johannes Spijk, haben zwei Gästezimmer in einem Haus aus den 20er Jahren eingerichtet, das von einem schönen Blumengarten umgeben ist. Sie befinden sich im zweiten Stock und haben ein gemeinsames Badezimmer: Das ist perfekt für eine Familie. Wenn Sie allein oder zu zweit kommen, wird das andere Zimmer nicht vermietet, sodass Ihnen das eigene Bad sicher ist. Das Frühstück, das im Sommer auf der Terrasse eingenommen wird, ist eine gute Gelegenheit, von den guten Tipps Ihrer Gastgeber zu profitieren, um Ihre Besichtigungen zu organisieren. Zögern Sie auch nicht, den Gästetisch mit seinen frischen lokalen Produkten zu nutzen.
Dutch
Petra en Johannes Spijk hebben twee gastenkamers gecreëerd in een huis uit 1920, omgeven door een prachtige bloementuin. Ze bevinden zich op de tweede verdieping met een gedeelde badkamer: perfect voor een gezin. Als u alleen of met z'n tweeën komt, wordt de andere kamer niet verhuurd, zodat u verzekerd bent van een eigen badkamer. Het ontbijt, dat in de zomer op het terras wordt genuttigd, is een gelegenheid om te profiteren van de goede tips van uw gastheren voor de organisatie van uw bezoeken. Aarzel niet om te profiteren van de table d'hôte en zijn verse streekproducten.
Español
Casa con encanto, cerca del centro del pueblo y de la vía verde.
Acogedora bienvenida.
Habitaciones confortables y tranquilas.
Italiano
Petra e Johannes Spijk hanno creato due camere per gli ospiti in una casa degli anni '20 circondata da un bellissimo giardino fiorito. Si trovano al secondo piano con un bagno in comune: perfetti per una famiglia. Se venite da soli o in coppia, l'altra camera non viene affittata e quindi vi viene assicurato il bagno privato. La colazione, consumata sulla terrazza in estate, è un'occasione per approfittare dei buoni consigli dei padroni di casa per organizzare le vostre visite. Non esitate ad approfittare della table d'hôte e dei suoi prodotti freschi locali.