Description
La Garlande, c'est une grande maison de maître du XVIII° siècle, face à la halle classée du XIII°, au c?ur de la bastide de Saint-Clar. Une très belle architecture intérieure : tommettes et anciens parquets, vieil escalier de pierre, une lumière naturelle extraordinaire? un véritable voyage dans le passé où confort et modernité y ont fait leur place, discrètement et pour le plus grand plaisir de nos hôtes!
La Garlande est un lieu paisible, rempli de sérénité, où même le jardin de curé clos de grands murs de pierre et fleuri en saison a gardé son charme passé : une invitation au repos au milieu des fleurs et des oiseaux ! A l'étage, trois chambres vastes et confortables (25 à 30 m2), avec vue sur la halle du XIII° siècle. Chaque chambre a son style, ses couleurs, sa personnalité : Chambre Bacchus : une chambre simple et douillette, avec un lit en 140, Chambre Bagatelle : la chambre de maître, raffinée, avec un grand lit en 160, Chambre Fleur bleue : une chambre romantique, avec deux lits séparés, 110 et 90. Chacune dispose d'une salle d'eau avec wc privatifs.
English
La Garlande is a large 18th century manor house, facing the listed 13th century market hall, in the heart of the bastide of Saint-Clar. A very beautiful interior architecture: tiled floors and old parquet, old stone staircase, an extraordinary natural light? a real journey into the past where comfort and modernity have made their place, discreetly and for the greatest pleasure of our guests!
La Garlande is a peaceful place, full of serenity, where even the parish priest's garden enclosed by large stone walls and flowered in season has kept its past charm: an invitation to rest amidst flowers and birds! On the first floor, three large and comfortable rooms (25 to 30 m2), with a view of the 13th century market hall. Each room has its own style, its own colours, its own personality: Chambre Bacchus: a simple and cosy room, with a double bed, Chambre Bagatelle: the master bedroom, refined, with a double bed, Chambre Fleur bleue: a romantic room, with two separate beds, 110 and 90. Each room has its own bathroom with private toilet.
Deutsch
La Garlande ist ein großes Herrenhaus aus dem 18. Jahrhundert, das gegenüber der denkmalgeschützten Markthalle aus dem 13. Eine sehr schöne Innenarchitektur: Fliesen und alte Parkettböden, eine alte Steintreppe, außergewöhnliches natürliches Licht… eine echte Reise in die Vergangenheit, in der Komfort und Modernität diskret ihren Platz gefunden haben, zur Freude unserer Gäste!
La Garlande ist ein friedlicher Ort voller Gelassenheit, an dem sogar der Pfarrgarten, der von hohen Steinmauern umgeben ist und in der Saison mit Blumen geschmückt wird, seinen alten Charme bewahrt hat: eine Einladung zum Ausruhen inmitten von Blumen und Vögeln! Im Obergeschoss befinden sich drei geräumige und komfortable Zimmer (25-30 m2) mit Blick auf die Markthalle aus dem 13. Jedes Zimmer hat seinen eigenen Stil, seine eigenen Farben und seine eigene Persönlichkeit: Chambre Bacchus: ein einfaches und gemütliches Zimmer mit einem 140 cm breiten Bett, Chambre Bagatelle: das raffinierte Herrenzimmer mit einem großen 160 cm breiten Bett, Chambre Fleur bleue: ein romantisches Zimmer mit zwei getrennten Betten (110 und 90 cm). Jedes Zimmer verfügt über ein eigenes Badezimmer mit WC.
Dutch
La Garlande is een groot herenhuis uit de 18e eeuw, tegenover de beschermde markthal uit de 13e eeuw, in het hart van de bastide Saint-Clar. Een zeer mooie binnenarchitectuur: tegelvloeren en oud parket, oude stenen trap, een buitengewone natuurlijke lichtinval? een echte reis naar het verleden waar comfort en moderniteit hun plaats hebben gekregen, discreet en tot groot genoegen van onze gasten!
La Garlande is een vredige plek, vol sereniteit, waar zelfs de door grote stenen muren omsloten en in het seizoen bebloemde tuin van de pastoor zijn vroegere charme heeft behouden: een uitnodiging om uit te rusten te midden van bloemen en vogels! Op de eerste verdieping, drie grote en comfortabele kamers (25 tot 30 m2), met uitzicht op de 13e eeuwse markthal. Elke kamer heeft zijn eigen stijl, kleuren en persoonlijkheid: Chambre Bacchus: een eenvoudige en gezellige kamer, met een tweepersoonsbed (140cm), Chambre Bagatelle: de master bedroom, verfijnd, met een tweepersoonsbed (160cm), Chambre Fleur bleue: een romantische kamer, met twee aparte bedden, 110cm en 90cm. Elke kamer heeft een eigen badkamer met eigen toilet.
Español
La Garlande es una gran mansión del siglo XVIII, frente al mercado protegido del siglo XIII, en el corazón de la bastida de Saint-Clar. Una arquitectura interior de gran belleza: suelos de baldosas y parqué antiguo, antigua escalera de piedra, una extraordinaria luz natural… ¡un auténtico viaje al pasado donde el confort y la modernidad se han hecho un hueco, discretamente y para mayor placer de nuestros huéspedes!
La Garlande es un lugar tranquilo, lleno de serenidad, donde incluso el jardín del párroco, cerrado por grandes muros de piedra y florecido en temporada, conserva su encanto de antaño: ¡una invitación al descanso entre flores y pájaros! En la primera planta, tres habitaciones amplias y confortables (de 25 a 30 m2), con vistas al mercado del siglo XIII. Cada habitación tiene su propio estilo, colores y personalidad: Chambre Bacchus: una habitación sencilla y acogedora, con una cama doble (140cm), Chambre Bagatelle: la habitación principal, refinada, con una cama doble (160cm), Chambre Fleur bleue: una habitación romántica, con dos camas separadas, de 110cm y 90cm. Cada habitación tiene su propio cuarto de baño con aseo privado.
Italiano
La Garlande è un grande palazzo del XVIII secolo, affacciato sulla sala del mercato del XIII secolo, nel cuore della bastide di Saint-Clar. Un'architettura interna molto bella: pavimenti in cotto e parquet antico, una vecchia scala in pietra, una straordinaria luce naturale? Un vero e proprio viaggio nel passato dove comfort e modernità hanno trovato posto, con discrezione e per il massimo piacere dei nostri ospiti!
La Garlande è un luogo tranquillo, pieno di serenità, dove anche il giardino del parroco, racchiuso da grandi muri di pietra e fiorito in stagione, ha mantenuto il fascino del passato: un invito al riposo tra fiori e uccelli! Al primo piano, tre camere ampie e confortevoli (da 25 a 30 m2), con vista sulla sala del mercato del XIII secolo. Ogni camera ha il suo stile, i suoi colori e la sua personalità: Chambre Bacchus: una camera semplice e accogliente, con un letto matrimoniale (140 cm), Chambre Bagatelle: la camera padronale, raffinata, con un letto matrimoniale (160 cm), Chambre Fleur bleue: una camera romantica, con due letti separati, 110 cm e 90 cm. Ogni camera ha il proprio bagno con servizi igienici privati.