Description
La maison se situe au centre du village de Corcelles-les-Arts entre l'église en partie romane et le château classé. A moins d'un quart d'heure de Beaune, au milieu d'un espace vinicole mondialement connu : Proche de Pommard, Meursault et du Montrachet. Cœur économique de la Bourgogne, cette région est desservie par l'autoroute A6 (sortie Beaune) et par le TGV.
La Cuverie du Château a été restaurée il y a une dizaine d'années par une équipe d'artisans spécialisés dans la préservation du patrimoine. Elle est meublée avec des pièces historiques provenant de châteaux et maisons de maître.
C'est un lieu de sérénité propice tant au travail qu'à la réflexion ou aux vacances. Pour plus d'information veuillez contacter directement le prestataire.
English
The house is located in the centre of the village of Corcelles-les-Arts, between the partly Romanesque church and the listed château. Less than a quarter of an hour from Beaune, in the middle of a world-famous wine-growing area: close to Pommard, Meursault and Montrachet. The economic heart of Burgundy, this region is served by the A6 motorway (Beaune exit) and the TGV.
The Château's winery was restored around ten years ago by a team of craftsmen specialising in heritage preservation. It is furnished with historic pieces from châteaux and manor houses.
It's a place of serenity, ideal for work, reflection or holidays. For more information, please contact the service provider directly.
Deutsch
Das Haus befindet sich im Zentrum des Dorfes Corcelles-les-Arts zwischen der zum Teil romanischen Kirche und dem denkmalgeschützten Schloss. Weniger als eine Viertelstunde von Beaune entfernt, inmitten eines weltberühmten Weinanbaugebiets: In der Nähe von Pommard, Meursault und Montrachet. Diese Region ist das wirtschaftliche Herz Burgunds und wird von der Autobahn A6 (Ausfahrt Beaune) und dem TGV bedient.
Die Cuverie des Schlosses wurde vor etwa zehn Jahren von einem Team von Handwerkern, die auf die Erhaltung des Kulturerbes spezialisiert sind, restauriert. Sie ist mit historischen Stücken aus Schlössern und Herrenhäusern eingerichtet.
Es ist ein Ort der Gelassenheit, der sich sowohl zum Arbeiten als auch zum Nachdenken oder für einen Urlaub eignet. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte direkt an den Anbieter.
Dutch
Het huis ligt in het centrum van het dorp Corcelles-les-Arts, tussen de deels Romaanse kerk en het geklasseerde kasteel. Op minder dan een kwartier van Beaune, midden in een wereldberoemd wijngebied: dicht bij Pommard, Meursault en Montrachet. Deze regio is het economische hart van Bourgondië en wordt bediend door de snelweg A6 (afslag Beaune) en de TGV.
De wijnmakerij van het kasteel is ongeveer tien jaar geleden gerestaureerd door een team van ambachtslieden die gespecialiseerd zijn in het behoud van erfgoed. Het is ingericht met historische stukken van kastelen en landhuizen.
Het is een plek van sereniteit, ideaal voor werk, reflectie of vakantie. Neem voor meer informatie rechtstreeks contact op met de dienstverlener.
Español
La casa está situada en el centro del pueblo de Corcelles-les-Arts, entre la iglesia parcialmente románica y el castillo catalogado. A menos de un cuarto de hora de Beaune, en medio de una zona vitícola de fama mundial: cerca de Pommard, Meursault y Montrachet. Corazón económico de Borgoña, esta región está comunicada por la autopista A6 (salida Beaune) y el TGV.
La bodega del Château fue restaurada hace unos diez años por un equipo de artesanos especializados en la conservación del patrimonio. Está amueblada con piezas históricas procedentes de castillos y casas solariegas.
Es un lugar de serenidad, ideal para el trabajo, la reflexión o las vacaciones. Para más información, póngase en contacto directamente con el proveedor del servicio.
Italiano
La casa si trova nel centro del villaggio di Corcelles-les-Arts, tra la chiesa parzialmente romanica e il castello tutelato. A meno di un quarto d'ora da Beaune, nel cuore di una zona vinicola di fama mondiale: vicino a Pommard, Meursault e Montrachet. Cuore economico della Borgogna, questa regione è servita dall'autostrada A6 (uscita Beaune) e dal TGV.
La cantina dello Château è stata restaurata circa dieci anni fa da un team di artigiani specializzati nella conservazione del patrimonio. È arredata con pezzi storici provenienti da castelli e manieri.
È un luogo di serenità, ideale per il lavoro, la riflessione o le vacanze. Per ulteriori informazioni, si prega di contattare direttamente il fornitore del servizio.