Description
Château fort du XIV° siècle, classé monument historique, situé à proximité des Plages du Débarquement et comportant des tours, des douves en eau et un parc romantique.
Le château reçoit ses hôtes dans deux suites historiques et une chambre de caractère alliant authenticité et confort moderne. Environnement calme et préservé.
Les + : Accueil personnalisé et chaleureux par les propriétaires. Conseils pour découvrir les richesses historiques, culturelles et gastronomiques de la région. Illumination nocturne de la forteresse. Vie de château garantie.
English
Castle of the XIV° century, classified historic monument, surrounded by moats and a romantic park, located near the D-Day landing beaches.
Warm welcome by the owners. Historic suites combining authenticity and modern comfort. Advice to discover the historical, cultural and gastronomic wealth of the region. Castle life guaranteed. The Château is made up of 3 suites and one room.
Deutsch
Jahrhundert, das unter Denkmalschutz steht. Es liegt in der Nähe der Landungsstrände und verfügt über Türme, Wassergräben und einen romantischen Park.
Das Schloss empfängt seine Gäste in zwei historischen Suiten und einem charakteristischen Zimmer, die Authentizität mit modernem Komfort verbinden. Ruhige und geschützte Umgebung.
Pluspunkte: Persönlicher und herzlicher Empfang durch die Eigentümer. Tipps zur Entdeckung der historischen, kulturellen und gastronomischen Reichtümer der Region. Nächtliche Beleuchtung der Festung. Garantiertes Schlossleben.
Dutch
Een 14e-eeuws versterkt kasteel, geklasseerd als historisch monument, dicht bij de landingsstranden van D-Day en met torens, een slotgracht en een romantisch park.
Het kasteel verwelkomt gasten in twee historische suites en een karakterkamer die authenticiteit en modern comfort combineren. Rustige, ongerepte omgeving.
Voordelen: Een warm, persoonlijk onthaal door de eigenaars. Advies om de historische, culturele en gastronomische schatten van de streek te ontdekken. Nachtelijke verlichting van het fort. Gegarandeerd kasteelleven.
Español
Un castillo fortificado del siglo XIV, declarado monumento histórico, situado cerca de las playas del desembarco del Día D y dotado de torres, un foso y románticos jardines.
El castillo acoge a sus huéspedes en dos suites históricas y una habitación con carácter que combinan autenticidad y confort moderno. Entorno tranquilo y virgen.
Ventajas: acogida cálida y personalizada por parte de los propietarios. Consejos para descubrir los tesoros históricos, culturales y gastronómicos de la región. Iluminación nocturna de la fortaleza. Vida en el castillo garantizada.
Italiano
Un castello fortificato del XIV secolo, classificato come monumento storico, situato vicino alle spiagge dello sbarco del D-Day e caratterizzato da torri, un fossato e un parco romantico.
Il castello accoglie gli ospiti in due suite storiche e in una camera di carattere che combinano autenticità e comfort moderni. Ambiente tranquillo e incontaminato.
Vantaggi: accoglienza calorosa e personalizzata da parte dei proprietari. Consigli per scoprire i tesori storici, culturali e gastronomici della regione. Illuminazione notturna della fortezza. Vita del castello garantita.