Description
Saint-Palais est au carrefour de plusieurs chemins de Compostelle : la voie de Vézelay (GR 654) passe devant la maison, la voie de Tours rejoint Saint-Palais depuis Garris et ces deux itinéraires convergent vers la stèle de Gibraltar où vous retrouverez la voie du Puy (GR 65) vers Ostabat. Vous aurez facilement accès aux commerces, aux restaurants, aux services de santé ainsi qu'au cinéma.
Nous saurons vous accueillir au coeur de la petite ville de Saint-Palais où l'hébergement, composé de deux chambres chaleureuses et personnalisées, se situe à l'étage de notre boutique de thé et de café… Petit déjeuner goûteux assuré !
English
Saint-Palais is at the crossroads of several routes to Compostela: the Vézelay route (GR 654) passes in front of the house, the Tours route joins Saint-Palais from Garris and these two routes converge towards the Gibraltar stele where you will find the Le Puy route (GR 65) towards Ostabat. You will have easy access to shops, restaurants, health services and cinema
We will welcome you in the heart of the small town of Saint-Palais where the accommodation, composed of two warm and personalized rooms, is located on the floor of our tea and coffee shop… A tasty breakfast is guaranteed!
Deutsch
Saint-Palais liegt an der Kreuzung mehrerer Jakobswege: Der Weg nach Vézelay (GR 654) verläuft vor dem Haus, der Weg nach Tours erreicht Saint-Palais von Garris aus und diese beiden Routen laufen an der Stele von Gibraltar zusammen, wo Sie den Weg von Le Puy (GR 65) nach Ostabat wiederfinden werden. Sie haben leichten Zugang zu Geschäften, Restaurants, Gesundheitsdiensten und einem Kino
Wir heißen Sie im Herzen der Kleinstadt Saint-Palais willkommen, wo sich die Unterkunft, die aus zwei gemütlichen und individuell gestalteten Zimmern besteht, im Obergeschoss unseres Tee- und Kaffeeladens befindet… Geschmackvolles Frühstück garantiert!
Dutch
Saint-Palais ligt op het kruispunt van verschillende pelgrimsroutes: de route Vézelay (GR 654) loopt voor het huis langs, de route Tours sluit vanuit Garris aan op Saint-Palais en deze twee routes komen samen bij de stèle van Gibraltar, waar u de route van Puy (GR 65) richting Ostabat vindt. U heeft gemakkelijk toegang tot winkels, restaurants, gezondheidsdiensten en een bioscoop
Wij ontvangen u in het hart van het stadje Saint-Palais waar de accommodatie, bestaande uit twee warme en gepersonaliseerde kamers, zich bevindt op de verdieping van onze thee- en koffieshop… Lekker ontbijt gegarandeerd!
Español
Saint-Palais se encuentra en la encrucijada de varias rutas de peregrinación: la ruta de Vézelay (GR 654) pasa por delante de la casa, la ruta de Tours se une a Saint-Palais desde Garris y estas dos rutas convergen en la estela de Gibraltar, donde se encuentra la ruta del Puy (GR 65) hacia Ostabat. Tendrá fácil acceso a tiendas, restaurantes, servicios sanitarios y un cine
Le daremos la bienvenida en el corazón de la pequeña ciudad de Saint-Palais donde el alojamiento, compuesto por dos habitaciones cálidas y personalizadas, se encuentra en la planta de nuestra tienda de té y café… ¡Desayuno sabroso garantizado!
Italiano
Saint-Palais si trova all'incrocio di diversi itinerari di pellegrinaggio: l'itinerario di Vézelay (GR 654) passa davanti alla casa, l'itinerario di Tours raggiunge Saint-Palais da Garris e questi due itinerari convergono alla stele di Gibilterra, dove si trova l'itinerario del Puy (GR 65) verso Ostabat. Potrete accedere facilmente a negozi, ristoranti, servizi sanitari e un cinema
Vi accoglieremo nel cuore della cittadina di Saint-Palais dove l'alloggio, composto da due camere calde e personalizzate, si trova al piano del nostro negozio di tè e caffè… Colazione gustosa garantita!