Description
Concours par équipe de 4 pêcheurs au meilleur de 4 manches. Importante immersion de truites. Challenge et coupes à emporter. Si vous n'êtes pas pêcheurs, vous pouvez venir passer un moment agréable dans la cadre naturel et printanier du Försterplatz et vous y restaurer le midi.
English
Competition by teams of 4 anglers in the best of 4 heats. Large trout immersion. Challenge and cups to take home. If you're not an angler, you can come and spend a pleasant moment in the natural, springtime setting of Försterplatz and enjoy a meal there at lunchtime.
Deutsch
Wettbewerb für Teams von 4 Anglern in der besten von 4 Runden. Wichtiges Einsetzen von Forellen. Challenge und Pokale zum Mitnehmen. Wenn Sie kein Angler sind, können Sie in der natürlichen und frühlingshaften Umgebung des Försterplatzes einen angenehmen Moment verbringen und dort auch zu Mittag essen.
Dutch
Wedstrijd per team van 4 vissers in de beste van 4 rondes. Grote foreldompeling. Uitdaging en bekers om mee te nemen. Als je geen visser bent, kun je een aangenaam moment doorbrengen in de natuurlijke, lenteachtige omgeving van de Försterplatz en daar lunchen.
Español
Competición por equipos de 4 pescadores al mejor de 4 series. Inmersión de truchas grandes. Desafío y copas para llevar. Si no es pescador, puede venir a pasar un rato agradable en el entorno natural y primaveral de Försterplatz y almorzar allí.
Italiano
Gara a squadre di 4 pescatori al meglio delle 4 manches. Immersione di trote di grandi dimensioni. Sfida e coppe da portare via. Se non siete pescatori, potete venire a trascorrere un momento piacevole nella cornice naturale e primaverile della Försterplatz e pranzare lì.