Description
Cartoun Sardines Théâtre Angèle, fille de paysans, élevée dans une ferme provençale, est entraînée à la grande ville par un mauvais garçon, avant d’être sauvée par Saturnin, le brave et dévoué valet de la ferme. Originale et drôle, l’adaptation de la célèbre compagnie marseillaise est une pépite qui rend hommage à la fois au film de Marcel Pagnol et au roman de Jean Giono, grâce à une scénographie ingénieuse entre théâtre et cinéma. Une histoire pleine d’humanisme et d’universalité.
« Mise en scène exceptionnelle de modernité, de fantaisie et de poésie… C’est d’une subtilité et d’une énergie étonnantes ». La Provence
English
A show by and starring Laura Domenge
Humor Laura Domenge figures that by calling the show that, she'll attract a few galley-dwellers who think they're going to sleep with her for just 20 bucks, and once they get there they'll realize that? well? no. And so they'll be forced to listen to the nocturnal ramblings and life of this young insomniac, eco-feminist, hyper-potential and highly sensitive, or is it the other way round? She doesn't know anymore, she only slept 3 hours?
"It's fresh, funny and terribly well-crafted". Le Parisien
Deutsch
Eine Show von und mit Laura Domenge
Humor Laura Domenge denkt sich, dass sie mit diesem Namen ein paar Galeerensklaven anlocken kann, die denken, dass sie für nur 20 Dollar mit ihr schlafen werden, und wenn sie erst einmal da sind, merken sie, dass sie es nicht tun. Und so sind sie gezwungen, sich die nächtlichen Hirngespinste und das Leben dieser jungen, schlaflosen, feministischen, grünen, hochsensiblen, hyperpotenziellen Feministin anzuhören oder umgekehrt? Sie weiß es nicht mehr, sie hat nur drei Stunden geschlafen
"Es ist frisch, witzig und sehr gut konstruiert. Le Parisien
Dutch
Een show door en met Laura Domenge
Humor Laura Domenge denkt dat ze, door haar show zo te noemen, een paar kombuisbewoners zal aantrekken die denken dat ze met haar naar bed gaan voor maar 20 pond, en als ze eenmaal daar zijn zullen ze zich realiseren dat? nou? nee, dat is niet zo. En dus zullen ze verplicht zijn om te luisteren naar het nachtelijke geraas en leven van deze jonge slapeloze, eco-feministische, hyperpotentiële en hooggevoelige, of andersom? Ze weet het niet meer, ze heeft maar 3 uur geslapen?
"Het is fris, grappig en verschrikkelijk goed geconstrueerd". Parijs
Español
Un espectáculo de y protagonizado por Laura Domenge
Humor Laura Domenge piensa que llamando así a su espectáculo atraerá a unos cuantos galeotes que creen que se van a acostar con ella por sólo 20 libras, y una vez allí se darán cuenta de que… bueno… no, no lo harán. Y así se verán obligados a escuchar las divagaciones nocturnas y la vida de esta joven insomne, ecofeminista, hiperpotencial y altamente sensible, ¿o al revés? Ya no sabe nada, sólo ha dormido 3 horas?
"Es fresco, divertido y está terriblemente bien construido". Le Parisien
Italiano
Teatro Cartoun Sardines Angèle, figlia di contadini cresciuta in una fattoria provenzale, viene attirata nella grande città da un cattivo ragazzo, per poi essere salvata da Saturnin, il coraggioso e devoto bracciante. Originale e divertente, questo adattamento della famosa compagnia marsigliese è una perla che rende omaggio sia al film di Marcel Pagnol che al romanzo di Jean Giono, grazie a un'ingegnosa scenografia che fonde teatro e cinema. Una storia piena di umanesimo e universalità.
"Una produzione eccezionalmente moderna, fantasiosa e poetica? È sorprendentemente sottile ed energica". La Provenza