Description
Avis aux jardiniers, jardinières ! Passez au Cotylédon avec vos surplus de plants, boutures et semis pour donner ou échanger avec d'autres! Repartez avec le petit truc qui égaiera votre jardin, vos rebords de fenêtres ou allées.
English
Attention gardeners! Drop by Cotylédon with your surplus plants, cuttings and seedlings to give away or exchange with others! Come away with a little something to brighten up your garden, windowsills or walkways.
Deutsch
Gärtner und Gärtnerinnen aufgepasst! Kommen Sie mit Ihren überschüssigen Setzlingen, Stecklingen und Sämlingen zum Cotyledon, um sie zu verschenken oder mit anderen zu tauschen! Sie können auch die eine oder andere Kleinigkeit für Ihren Garten, Ihre Fensterbank oder Ihren Weg mit nach Hause nehmen.
Dutch
Tuiniers opgelet! Kom langs bij Cotylédon met je overtollige planten, stekken en zaailingen om weg te geven of te ruilen met anderen! Je zult vertrekken met een kleinigheidje om je tuin, vensterbanken of paden op te fleuren.
Español
¡Atención jardineros! Pásate por Cotylédon con las plantas, esquejes y plantones que te sobren para regalar o intercambiar Te llevarás algo para alegrar tu jardín, tu ventana o tu camino.
Italiano
Attenzione, giardinieri! Passate da Cotylédon con le vostre piante, talee e piantine in eccesso da regalare o scambiare con altri! Potrete lasciare un piccolo oggetto per ravvivare il vostro giardino, i davanzali o i vialetti.