Description
Vêtements de seconde main, défilé de mode, jouets, produits issus des ateliers couture, accessoires, meubles, bibelots & upcycling, bric-à-brac, pêche aux canards, ateliers créatifs, couscous sur réservation (10 € adultes / 5 € enfants).
Aussi : produits issus des chantiers d'insertion laine et bois, produits d’hygiène et d’entretien, couches, couettes… Café & gâteaux toute la journée. Donner une seconde vie aux objets, consommer autrement et passer un moment convivial : c’est l’esprit de la Journée de la seconde main organisée par le CCAS de Petite-Rosselle et ses partenaires.
English
Second-hand clothes, fashion show, toys, products from sewing workshops, accessories, furniture, knick-knacks & upcycling, bric-a-brac, duck fishing, creative workshops, couscous on reservation (10? adults / 5? children).
Also: products from the wool and wood workshops, hygiene and cleaning products, diapers, quilts… Coffee & cakes all day. Giving a second life to objects, consuming differently and spending a convivial moment: this is the spirit of the Journée de la seconde main organized by the Petite-Rosselle CCAS and its partners.
Deutsch
Second-Hand-Kleidung, Modenschau, Spielzeug, Produkte aus den Nähateliers, Accessoires, Möbel, Nippes & Upcycling, Trödel, Entenangeln, kreative Workshops, Couscous auf Vorbestellung (10 ? Erwachsene / 5 ? Kinder).
Außerdem: Produkte aus den Eingliederungsprojekten Wolle und Holz, Hygiene- und Pflegeprodukte, Windeln, Bettdecken… Kaffee und Kuchen den ganzen Tag lang. Den Gegenständen ein zweites Leben geben, anders konsumieren und einen geselligen Moment verbringen: Das ist der Geist des vom CCAS von Petite-Rosselle und seinen Partnern organisierten Second-Hand-Tages.
Dutch
Tweedehandskleding, modeshow, speelgoed, producten van naaiateliers, accessoires, meubels, snuisterijen & upcycling, snuisterijen, eendenvissen, creatieve workshops, couscous op reservering (10? volwassenen / 5? kinderen).
Ook: producten van de wol- en houtintegratieprojecten, hygiëne- en schoonmaakproducten, luiers, dekbedden… Koffie en gebak de hele dag door. Voorwerpen een tweede leven geven, anders consumeren en een gezellig moment doorbrengen: dat is de geest van de Second Hand Day georganiseerd door het CCAS Petite-Rosselle en zijn partners.
Español
Ropa de segunda mano, desfile de moda, juguetes, productos de talleres de costura, accesorios, muebles, chucherías y upcycling, bric-a-brac, pesca de patos, talleres creativos, cuscús con reserva previa (10? adultos / 5? niños).
También: productos de los proyectos de integración de la lana y la madera, productos de higiene y limpieza, pañales, edredones… Café y pasteles todo el día. Dar una segunda vida a los objetos, consumir de otra manera y pasar un momento de convivencia: ése es el espíritu del Día de la Segunda Mano organizado por la CCAS Petite-Rosselle y sus socios.
Italiano
Vestiti di seconda mano, sfilata di moda, giocattoli, prodotti dei laboratori di cucito, accessori, mobili, soprammobili e upcycling, bric-a-brac, pesca delle anatre, laboratori creativi, couscous su prenotazione (10? adulti / 5? bambini).
Inoltre: prodotti dei progetti di integrazione della lana e del legno, prodotti per l'igiene e la pulizia, pannolini, piumoni… Caffè e torte tutto il giorno. Dare una seconda vita agli oggetti, consumare in modo diverso e trascorrere un momento di convivialità: questo è lo spirito della Giornata dell'usato organizzata dalla CCAS Petite-Rosselle e dai suoi partner.