Description
En 1980, Xavier Schoepfer s'installe et décide de développer sa propre exploitation, trop à l’étroit sur le domaine familial. Au fil des années, l’entreprise n’a cessé d’évoluer. Aujourd’hui, elle cultive 11 hectares de vignes, contre seulement 2 hectares à ses débuts. Les parcelles sont réparties sur sept communes, incluant le prestigieux grand cru Hatschbourg à Hattstatt. Cette diversité permet de proposer une gamme de vins riche et variée. L’encépagement comprend l’ensemble des sept cépages alsaciens, avec le Chardonnay utilisé pour l’élaboration du Crémant, apportant complexité et fraîcheur. En Alsace, le vignoble se distingue par ses sept cépages emblématiques. Contrairement à d’autres régions viticoles françaises où le terroir donne son nom aux vins, ici, ce sont les cépages eux-mêmes qui les définissent. Ainsi, vous retrouverez nos vins, toujours présentés dans leur bouteille élancée typique : Sylvaner, Pinot Blanc, Riesling, Muscat d’Alsace, Pinot Gris, Gewurztraminer et Pinot Noir.
English
In 1980, Xavier Schoepfer decided to set up his own business, as the family estate was too small. Over the years, the company has continued to evolve. Today, it cultivates 11 hectares of vines, compared with just 2 hectares in the early days. The vineyards are spread over seven communes, including the prestigious Grand Cru Hatschbourg in Hattstatt. This diversity enables us to offer a rich and varied range of wines. All seven Alsatian grape varieties are planted, with Chardonnay used to make Crémant, bringing complexity and freshness. Alsace vineyards are distinguished by their seven emblematic grape varieties. Unlike other French wine regions, where terroir gives wines their name, here it's the grape varieties themselves that define them. So you'll find our wines, still presented in their typical slender bottles: Sylvaner, Pinot Blanc, Riesling, Muscat d'Alsace, Pinot Gris, Gewurztraminer and Pinot Noir.
Deutsch
1980 ließ sich Xavier Schoepfer nieder und beschloss, seinen eigenen Betrieb aufzubauen, da es auf dem Familiengut zu eng wurde. Im Laufe der Jahre hat sich der Betrieb stetig weiterentwickelt. Heute bewirtschaftet das Unternehmen 11 Hektar Weinberge, während es zu Beginn nur 2 Hektar waren. Die Parzellen verteilen sich auf sieben Gemeinden, einschließlich des prestigeträchtigen Grand Cru Hatschbourg in Hattstatt. Diese Vielfalt ermöglicht es, eine reiche und abwechslungsreiche Weinpalette anzubieten. Der Rebsortenbestand umfasst alle sieben elsässischen Rebsorten, wobei der Chardonnay, der für die Herstellung des Crémant verwendet wird, Komplexität und Frische verleiht. Das Weinbaugebiet im Elsass zeichnet sich durch seine sieben emblematischen Rebsorten aus. Im Gegensatz zu anderen französischen Weinbauregionen, in denen das Terroir den Weinen ihren Namen gibt, sind es hier die Rebsorten selbst, die sie definieren. So finden Sie unsere Weine immer in der typischen schlanken Flasche: Sylvaner, Pinot Blanc, Riesling, Muscat d'Alsace, Pinot Gris, Gewürztraminer und Pinot Noir.
Dutch
In 1980 kwam Xavier Schoepfer hier wonen en besloot zijn eigen bedrijf te ontwikkelen, dat te klein was op het familielandgoed. In de loop der jaren is het bedrijf zich blijven ontwikkelen. Vandaag cultiveert het 11 hectare wijnstokken, vergeleken met slechts 2 hectare in het begin. De wijngaarden zijn verspreid over zeven gemeenten, waaronder de prestigieuze Grand Cru Hatschbourg in Hattstatt. Dankzij deze diversiteit kunnen we een rijk en gevarieerd assortiment wijnen aanbieden. Alle zeven Elzasser druivenrassen staan aangeplant, met Chardonnay voor de Crémant, die complexiteit en frisheid toevoegt. De wijngaarden in de Elzas onderscheiden zich door de zeven emblematische druivenrassen. In tegenstelling tot andere Franse wijngebieden waar het terroir de wijnen hun naam geeft, zijn het hier de druivenrassen zelf die de wijnen definiëren. Zo vind je onze wijnen, nog steeds gepresenteerd in hun typische slanke flessen: Sylvaner, Pinot Blanc, Riesling, Muscat d'Alsace, Pinot Gris, Gewurztraminer en Pinot Noir.
Español
En 1980, Xavier Schoepfer se instaló y decidió desarrollar su propio negocio, que se quedaba pequeño en la finca familiar. Con los años, el negocio no ha dejado de evolucionar. En la actualidad, cultiva 11 hectáreas de viñedo, frente a las 2 hectáreas de sus inicios. Los viñedos están repartidos en siete municipios, incluido el prestigioso Grand Cru Hatschbourg, en Hattstatt. Esta diversidad nos permite ofrecer una gama de vinos rica y variada. Se plantan las siete variedades de uva alsacianas, y la Chardonnay se utiliza para elaborar el Crémant, que aporta complejidad y frescura. Los viñedos de Alsacia se distinguen por sus siete variedades de uva emblemáticas. A diferencia de otras regiones vitícolas francesas, donde el terruño da nombre a los vinos, aquí son las propias variedades de uva las que los definen. Así encontrará nuestros vinos, todavía presentados en sus típicas botellas esbeltas: Sylvaner, Pinot Blanc, Riesling, Muscat d'Alsace, Pinot Gris, Gewurztraminer y Pinot Noir.
Italiano
Nel 1980, Xavier Schoepfer si trasferì e decise di sviluppare la propria attività, che era troppo piccola nella tenuta di famiglia. Nel corso degli anni, l'attività ha continuato a evolversi. Oggi coltiva 11 ettari di vigneto, rispetto ai 2 ettari iniziali. I vigneti sono distribuiti in sette comuni, tra cui il prestigioso Grand Cru Hatschbourg ad Hattstatt. Questa diversità ci permette di offrire una gamma di vini ricca e variegata. Vengono piantate tutte e sette le varietà di uve alsaziane, con lo Chardonnay utilizzato per produrre il Crémant, che aggiunge complessità e freschezza. I vigneti dell'Alsazia si distinguono per i loro sette vitigni emblematici. A differenza di altre regioni vinicole francesi, dove è il terroir a dare il nome ai vini, qui sono i vitigni stessi a definirli. Così troverete i nostri vini, ancora presentati nelle loro tipiche bottiglie slanciate: Sylvaner, Pinot Bianco, Riesling, Muscat d'Alsace, Pinot Grigio, Gewurztraminer e Pinot Nero.