Description
Cette entreprise à taille humaine a vu le jour, en 1970, avec l'élevage d'ovins et a évolué progressivement vers les vergers à partir de 1996.
Didier met un point d'honneur à transmettre et à partager ses valeurs avec les consommateurs qui lui accordent leur confiance. Les consommateurs apprécient la qualité des produits proposés mais aussi la disponibilité de Didier pour raconter l'histoire du verger. Une grande variété de pommes vous est proposée avec des techniques de production qui respectent les normes de l'agriculture biologique.
Production : pommes, jus et pétillant de pomme.
Vente à la ferme et sur le marché de Boulogne-sur-Gesse le mercredi matin.
English
This human-sized company was founded in 1970 with the breeding of sheep and has gradually evolved towards orchards since 1996.
Didier makes it a point of honor to transmit and share his values with the consumers who trust him. Consumers appreciate the quality of the products offered but also Didier's availability to tell the story of the orchard. A large variety of apples is offered with production techniques that respect the standards of organic farming.
Production: apples, juice and sparkling apple.
Sale at the farm and on the market of Boulogne-sur-Gesse on Wednesday morning.
Deutsch
Dieses Unternehmen mit überschaubarer Größe begann 1970 mit der Schafzucht und entwickelte sich ab 1996 schrittweise zu einem Obstgarten.
Didier legt großen Wert darauf, seine Werte an die Verbraucher, die ihm ihr Vertrauen schenken, weiterzugeben und mit ihnen zu teilen. Die Verbraucher schätzen die Qualität der angebotenen Produkte, aber auch die Bereitschaft von Didier, die Geschichte des Obstgartens zu erzählen. Ihnen wird eine große Vielfalt an Äpfeln mit Produktionstechniken angeboten, die den Normen des ökologischen Landbaus entsprechen.
Produktion: Äpfel, Apfelsaft und Apfelsaftschorle.
Verkauf ab Hof und auf dem Markt in Boulogne-sur-Gesse am Mittwochmorgen.
Dutch
Dit bedrijf op mensenmaat begon in 1970 met de schapenhouderij en evolueerde vanaf 1996 geleidelijk naar boomgaarden.
Didier maakt er een erezaak van om zijn waarden door te geven en te delen met de consumenten die hem hun vertrouwen schenken. De consumenten waarderen de kwaliteit van de aangeboden producten, maar ook de beschikbaarheid van Didier om het verhaal van de boomgaard te vertellen. Er wordt een grote verscheidenheid aan appels aangeboden met productietechnieken die de normen van de biologische landbouw respecteren.
Productie: appels, sap en mousserende appel.
Verkoop op de boerderij en op de markt van Boulogne-sur-Gesse op woensdagochtend.
Español
Esta empresa de tamaño humano comenzó en 1970 con la cría de ovejas y evolucionó gradualmente hacia los huertos a partir de 1996.
Para Didier es un honor transmitir y compartir sus valores con los consumidores que confían en él. Los consumidores aprecian la calidad de los productos ofrecidos, pero también la disponibilidad de Didier para contar la historia del huerto. Se ofrece una amplia variedad de manzanas con técnicas de producción que respetan las normas de la agricultura ecológica.
Producción: manzanas, zumo y manzana espumosa.
Venta en la granja y en el mercado de Boulogne-sur-Gesse los miércoles por la mañana.
Italiano
Questa azienda a misura d'uomo è iniziata nel 1970 con l'allevamento di pecore e si è gradualmente evoluta in frutteti a partire dal 1996.
Per Didier è un punto d'onore trasmettere e condividere i suoi valori con i consumatori che si affidano a lui. I consumatori apprezzano la qualità dei prodotti offerti, ma anche la disponibilità di Didier a raccontare la storia del frutteto. Viene offerta un'ampia varietà di mele con tecniche di produzione che rispettano gli standard dell'agricoltura biologica.
Produzione: mele, succo e mela frizzante.
Vendita in azienda e al mercato di Boulogne-sur-Gesse il mercoledì mattina.