Description
Nous avons repris la ferme familiale au coeur du Pays basque, à Ordiarp.
Vous pourrez y découvrir des vaches à viande de race blonde d'Aquitaine et des brebis laitières manech tête rousse (race locale). Nous nous ferons un plaisir de vous faire visiter la ferme : les enfants adorent participer aux travaux (donner le foin aux brebis et aux vaches, les amener au pré…). Des poules, des canards, des lapins et trois petits cochons sont là pour picorer et finir vos restes. Nos enfants adorent partager notre passion pour la ferme. Ce sont de très bons guides lors des différents travaux. Produits de la ferme en vente à la boutique : fromage, yaourt, axoa, tajine de moutons, blanquette de veau.
English
We have taken over the family farm in Ordiarp, in the heart of the Basque Country.
Here you'll find beef cows of the blonde d'Aquitaine breed and Manech tête rousse (a local breed of dairy sheep). We'd be delighted to show you around, and the children love to help with the work (feeding hay to the ewes and cows, taking them out to pasture, etc.). Chickens, ducks, rabbits and the three little pigs are there to peck at and finish off your leftovers. Our children love to share our passion for the farm. They are great guides when it comes to the various tasks.
Deutsch
Wir haben den Familienbauernhof im Herzen des Baskenlandes, in Ordiarp, übernommen.
Hier können Sie Fleischkühe der Rasse Blonde d'Aquitaine und Milchschafe der Rasse Manech tête rousse (eine lokale Rasse) entdecken. Wir führen Sie gerne herum. Die Kinder lieben es, bei den Arbeiten mitzuhelfen (den Schafen und Kühen Heu geben, sie auf die Weide bringen…). Hühner, Enten, Kaninchen und die drei kleinen Schweinchen sind da, um Ihre Reste aufzupicken und aufzuessen. Unsere Kinder lieben es, unsere Leidenschaft für den Bauernhof zu teilen. Sie sind sehr gute Führer bei den verschiedenen Arbeiten.
Dutch
We hebben de familieboerderij in Ordiarp overgenomen, in het hart van Baskenland.
Hier vind je vleeskoeien van het Blonde d'Aquitaine ras en roodharige Manech melkooien (een lokaal ras). We leiden je graag rond en de kinderen helpen graag met het werk (de ooien en koeien voeren, naar de wei brengen, enz.). Kippen, eenden, konijnen en de drie varkentjes zijn er om aan te pikken en je restjes op te eten. Onze kinderen delen graag onze passie voor de boerderij. Ze zijn geweldige gidsen als het gaat om de verschillende taken.
Español
Nos hemos hecho cargo de la granja familiar de Ordiarp, en el corazón del País Vasco.
Aquí encontrarás vacas de carne de la raza Blonde d'Aquitaine y ovejas lecheras Manech de cabeza roja (una raza local). Estaremos encantados de enseñártela, y a los niños les encanta ayudar en las tareas (dar de comer a las ovejas y a las vacas, sacarlas a pastar, etc.). Las gallinas, los patos, los conejos y los tres cerditos están ahí para picotear y acabar con las sobras. A nuestros hijos les encanta compartir nuestra pasión por la granja. Son grandes guías a la hora de realizar las distintas tareas.
Italiano
Abbiamo rilevato l'azienda agricola di famiglia a Ordiarp, nel cuore dei Paesi Baschi.
Qui troverete mucche da carne di razza Blonde d'Aquitaine e pecore da latte Manech dalla testa rossa (una razza locale). Saremo lieti di mostrarvi la fattoria: i bambini amano aiutare nei lavori (nutrire le pecore e le mucche, portarle al pascolo, ecc.). Polli, anatre, conigli e tre maialini sono lì per beccare e finire i vostri avanzi. I nostri figli amano condividere la nostra passione per la fattoria. Sono delle ottime guide quando si tratta di svolgere i vari compiti. Prodotti della fattoria in vendita nel negozio: formaggio, yogurt, axoa, tajine di pecora, blanquette di vitello.