Description
Arnaud Lemercier cultive des céréales, des protéagineux et du fourrage depuis 2002. Annie Drouet crée la fromagerie en 2009. Avec le lait de leur troupeau d'une quarantaine de vaches élevées en bio (essentiellement des montbéliardes), Annie produit de la crème qui sert à faire du beurre et du metton.
Elle fabrique également de la cancoillotte et des yaourts. Dans un souci d'écologie, les pots en verre sont consignés et le metton et la crème sont désormais disponibles en vrac.
English
Arnaud Lemercier has been growing cereals, protein crops and forage since 2002. Annie Drouet set up the cheese dairy in 2009. Using milk from their herd of forty or so organic cows (mainly Montbéliardes), Annie produces cream, which is used to make butter and metton.
She also makes cancoillotte and yoghurts. In the interests of the environment, the glass jars are returnable and the metton and cream are now available in bulk.
Deutsch
Arnaud Lemercier baut seit 2002 Getreide, Eiweißpflanzen und Futtermittel an. Annie Drouet gründet die Käserei im Jahr 2009. Mit der Milch ihrer Herde von etwa 40 Kühen, die biologisch gehalten werden (hauptsächlich Montbéliardes), stellt Annie Rahm her, aus dem Butter und Metton gemacht werden.
Außerdem stellt sie Cancoillotte und Joghurt her. Aus ökologischen Gründen werden die Glasbehälter mit Pfand belegt und Metton und Sahne sind nun lose erhältlich.
Dutch
Arnaud Lemercier verbouwt sinds 2002 granen, eiwithoudende gewassen en voedergewassen. Annie Drouet startte de kaasmakerij in 2009. Met de melk van haar kudde van ongeveer veertig biologische koeien (voornamelijk Montbéliardes) produceert Annie room, die wordt gebruikt om boter en metton te maken.
Ze maakt ook cancoillotte en yoghurt. In het belang van het milieu kunnen de glazen potten worden geretourneerd en de metton en room zijn nu in bulk verkrijgbaar.
Español
Arnaud Lemercier cultiva cereales, proteaginosas y forrajes desde 2002. Annie Drouet creó la quesería en 2009. Con la leche de su rebaño de unas cuarenta vacas ecológicas (principalmente Montbéliardes), Annie produce nata, que se utiliza para hacer mantequilla y metton.
También elabora cancoillotte y yogures. Para proteger el medio ambiente, los tarros de cristal son retornables y el metton y la nata se venden a granel.
Italiano
Arnaud Lemercier coltiva cereali, colture proteiche e foraggio dal 2002. Annie Drouet ha avviato il caseificio nel 2009. Utilizzando il latte della loro mandria di una quarantina di mucche biologiche (principalmente Montbéliardes), Annie produce panna, che viene utilizzata per produrre burro e metton.
Produce anche cancoillotte e yogurt. Nell'interesse dell'ambiente, i barattoli di vetro possono essere restituiti e il metton e la panna sono ora disponibili all'ingrosso.