Description
Damien Daussat est apiculteur passionné, il s'occupe de ses nombreuses ruches situées sur la petite route menant à la bien connue Gourgue d'Asque également appelée "Petite Amazonie des Pyrénées". De ses ruches, Damien extrait le miel qu'il propose ensuite à la vente.
English
Damien DAUSSAT is a passionate beekeeper; he takes care of his many hives located on the small road leading to the well-known Gourgue d'Asque also called "Petite Amazonie des Pyrénées". From his hives, Damien extracts the honey he then offers for sale.
Deutsch
Damien Daussat ist ein leidenschaftlicher Imker. Er kümmert sich um seine zahlreichen Bienenstöcke, die sich an der kleinen Straße befinden, die zu der bekannten Gourgue d'Asque führt, die auch "Kleiner Amazonas der Pyrenäen" genannt wird. Aus seinen Bienenstöcken gewinnt Damien Honig, den er anschließend zum Verkauf anbietet.
Dutch
Damien Daussat is een gepassioneerd imker. Hij verzorgt zijn talrijke bijenkorven aan de kleine weg die leidt naar de bekende Gourgue d'Asque, ook wel "Kleine Amazone van de Pyreneeën" genoemd. Uit zijn bijenkorven haalt Damien honing die hij te koop aanbiedt.
Español
Damien Daussat es un apicultor apasionado, se ocupa de sus numerosas colmenas situadas en la pequeña carretera que conduce a la bien conocida Gourgue d'Asque también llamada "Petite Amazonie des Pyrénées". De sus colmenas, Damien extrae la miel que luego propone a la venta.
Italiano
Damien Daussat è un appassionato apicoltore, che si occupa dei suoi numerosi alveari situati sulla piccola strada che porta alla nota Gourgue d'Asque, chiamata anche "Piccola Amazzonia dei Pirenei". Dai suoi alveari, Damien estrae il miele che poi mette in vendita.