Description
Domaine à taille humaine avec 2,5 hectares de vigne, situé dans le berceau historique de l'AOC Pouilly-Fuissé, nous travaillons dans le respect de nos terroirs et élevons nos vins avec patience, passion et dans l'objectif qu'ils soient le reflet de leur terroir d'origine et du millésime qui les a vus naître.
Nous travaillons sans intrant chimique dans nos vignes (traitements en cuivre et soufre, travail du sol) et sans intrant autre que des sulfites pour nos vins en élevage. Ils sont vinifiés et élevés soit en cuves inox soit en fûts de chêne.
English
A human-scale estate with 2.5 hectares of vines, located in the historic birthplace of the Pouilly-Fuissé AOC, we work with respect for our terroirs and mature our wines with patience and passion, with the aim of ensuring that they reflect their terroir of origin and the vintage in which they were made.
We use no chemical inputs in our vineyards (copper and sulphur treatments, tillage) and no inputs other than sulphites for our wines when they are matured. They are vinified and matured either in stainless steel vats or in oak barrels.
Deutsch
Als überschaubares Weingut mit 2,5 Hektar Weinbergen in der historischen Wiege der AOC Pouilly-Fuissé arbeiten wir mit Respekt vor unseren Böden und bauen unsere Weine mit Geduld, Leidenschaft und dem Ziel aus, dass sie ihr ursprüngliches Terroir und den Jahrgang, in dem sie entstanden sind, widerspiegeln.
Wir arbeiten ohne chemische Hilfsmittel in unseren Weinbergen (Behandlung mit Kupfer und Schwefel, Bodenbearbeitung) und ohne andere Hilfsmittel als Sulfite für unsere Weine beim Ausbau. Sie werden entweder in Edelstahltanks oder in Eichenfässern vinifiziert und ausgebaut.
Dutch
Als domein van menselijke omvang met 2,5 hectare wijngaarden, gelegen in de historische geboorteplaats van de Pouilly-Fuissé AOC, werken we met respect voor onze terroirs en laten we onze wijnen met geduld en passie rijpen, met als doel ervoor te zorgen dat ze hun terroir van herkomst en het oogstjaar waarin ze gemaakt zijn weerspiegelen.
We gebruiken geen chemische middelen in onze wijngaarden (koper- en zwavelbehandelingen, grondbewerking) en geen andere middelen dan sulfieten voor onze wijnen tijdens de rijping. Ze worden gevinifieerd en gerijpt in roestvrijstalen vaten of eikenhouten vaten.
Español
Finca a escala humana de 2,5 hectáreas de viñedos, situada en la cuna histórica de la DOC Pouilly-Fuissé, trabajamos respetando nuestros terruños y maduramos nuestros vinos con paciencia y pasión, con el objetivo de que reflejen su terruño de origen y la añada en la que se elaboraron.
No utilizamos insumos químicos en nuestros viñedos (tratamientos con cobre y azufre, labranza) ni insumos distintos de los sulfitos para nuestros vinos cuando están maduros. Se vinifican y maduran en cubas de acero inoxidable o en barricas de roble.
Italiano
Una tenuta a misura d'uomo con 2,5 ettari di vigneto, situata nella culla storica della DOC Pouilly-Fuissé, lavoriamo nel rispetto dei nostri terroir e maturiamo i nostri vini con pazienza e passione, con l'obiettivo di garantire che riflettano il loro terroir d'origine e l'annata in cui sono stati prodotti.
Non utilizziamo alcun input chimico nei nostri vigneti (trattamenti con rame e zolfo, lavorazioni del terreno) e nessun altro input oltre ai solfiti per i nostri vini in fase di maturazione. I vini sono vinificati e maturati in vasche di acciaio inox o in botti di rovere.