Description
Christophe vous fera découvrir au travers de ses explications, de la visite de la propriété et d’une dégustation, une exploitation viticole familiale qui située sur les coteaux de l'Entre-deux-Mers. Il s'est résolument tournée vers une conduite de la vigne et une vinification traditionnelle et naturelle qui a permis d'obtenir le certificat d'Exploitation de Haute Valeur Environnementale de niveau 3 qui permet l'utilisation de la mention "issus d'une exploitation à haute valeur environnementale" conformément à l'article D.617-4 du CRPM et ceci sans compter la certification QUALENVI en 2015 attribuée aux Vignerons Indépendants, pratiquant une viticulture d'excellence dans le respect du terroir et de la tradition et l'engagement d'appliquer la méthode HACCP qui garantit la traçabilité, la sécurité et la salubrité des vins.
English
Settled on a hillside and going on a valley, the exploitation is situated to Roquebrune.
Robert Armellin and Christophe Cadis will make you discover through their explanations, the visit of the property and the tasting, a family wine-making exploitation which wants to keep its authenticity.
Naming Bordeaux Rouge, Supérieur Rouge and Rosé : this vineyard is crashed on an argilo-calcareous ground. It consists of Merlot (60 %), of Cabernet Franc (20 %), and of Cabernet Sauvignon (20 %).
Deutsch
Christophe und Anne werden Ihnen anhand ihrer Erklärungen, der Besichtigung des Weinguts und einer Weinprobe einen familiären Weinbaubetrieb vorstellen, der an den Hängen des Entre-deux-Mers liegt und sich entschieden einer traditionellen und natürlichen Weinbau- und Weinbereitungsmethode zugewandt hat, die es ermöglicht hat, das Zertifikat "Exploitation de Haute Valeur Environnementale de niveau 3" zu erhalten, das die Verwendung der Bezeichnung "issus d'une exploitation à haute valeur environnementale" gemäß Artikel D.617-4 des CRPM und dies ohne die QUALENVI-Zertifizierung im Jahr 2015 zu berücksichtigen, die den unabhängigen Winzern verliehen wurde, die einen exzellenten Weinbau mit Respekt für das Terroir und die Tradition betreiben, sowie die Verpflichtung zur Anwendung der HACCP-Methode, die die Rückverfolgbarkeit, Sicherheit und Genusstauglichkeit der Weine garantiert.
Dutch
Christophe en Anne laten u aan de hand van hun uitleg, een bezoek aan het domein en een proeverij, een familiewijnbouwbedrijf zien dat gelegen is op de hellingen van de Entre-deux-Mers en dat zich resoluut heeft gericht op een traditioneel en natuurlijk beheer van de wijngaard en de wijnbereiding. Hierdoor hebben zij het certificaat van niveau 3 "Exploitation de Haute Valeur Environnementale" (Landbouw met een hoge milieuwaarde) kunnen behalen, waardoor de vermelding "van een landbouwbedrijf met een hoge milieuwaarde" overeenkomstig artikel D.617-4 mag worden gebruikt van de CRPM en dan hebben we het QUALENVI-certificaat dat in 2015 werd toegekend aan de onafhankelijke wijnbouwers, die een wijnbouw van topkwaliteit beoefenen met respect voor de bodem en de traditie, en de verbintenis om de HACCP-methode toe te passen die de traceerbaarheid, de veiligheid en de gezondheid van de wijnen ga
Español
Christophe y Anne le mostrarán a través de sus explicaciones, la visita de la propiedad y una degustación, una explotación vinícola familiar situada en las laderas de Entre-deux-Mers, decididamente volcada en una gestión tradicional y natural de la viña y de la vinificación que permitió obtener el certificado de Explotación de Alto Valor Medioambiental de nivel 3 que permite el uso de la mención "resultante de una explotación de alto valor medioambiental" de acuerdo con el artículo D.617-4 de la CRPM y esto sin contar la certificación QUALENVI en 2015 otorgada a los Viticultores Independientes, practicando una viticultura de excelencia en el respeto del suelo y la tradición y el compromiso de aplicar el método HACCP que garantiza la trazabilidad, la seguridad y la salubridad de los vinos.
Italiano
Christophe vi accompagnerà in una visita guidata della tenuta e in una degustazione per mostrarvi la viticoltura di famiglia sulle colline di Entre-deux-Mers. L'azienda si è risolutamente orientata verso metodi di gestione dei vigneti e di vinificazione tradizionali e naturali, che gli hanno permesso di ottenere il certificato di livello 3 "Exploitation de Haute Valeur Environnementale", che gli consente di utilizzare l'etichetta "issus d'une exploitation à haute valeur environnementale" ("da un vigneto ad alto valore ambientale") in conformità all'articolo D.617-4 della CRPM questo si aggiunge alla certificazione QUALENVI assegnata ai Vignerons Indépendants nel 2015, per le loro eccellenti pratiche viticole rispettose del terroir e della tradizione, e per il loro impegno nell'applicazione del metodo HACCP, che garantisce la tracciabilità, la sicurezza e la salubrità dei vini.