Description
Proche des appellations Pauillac et Saint Estèphe, notre propriété d’environ 10 Ha bénéficie grâce au positionnement de ses parcelles, d’un des meilleurs terroirs en appellation HAUT MEDOC.
Le Château dont la première mention date de 1769, qui vient de finaliser la réfection totale de ses chais avec l’installation de nouvelles cuves thermorégulées, vous propose des vins élevés de manière artisanale exclusivement en fûts de chêne.
Lors de votre visite, nous aurons le plaisir de vous proposer à la dégustation, l’un de nos nombreux vins.
Nous vous attendons.
English
Close to the Pauillac and Saint Estèphe appellations, our 10-hectare estate benefits from one of the best terroirs in the HAUT MEDOC appellation, thanks to the positioning of its parcels.
The Château, which was first mentioned in 1769, has just completed a complete overhaul of its cellars with the installation of new temperature-controlled vats, and offers wines aged by hand exclusively in oak barrels.
During your visit, we will be delighted to offer you one of our many wines for tasting.
We look forward to seeing you.
Deutsch
In der Nähe der Appellationen Pauillac und Saint Estèphe gelegen, profitiert unser etwa 10 Hektar großes Anwesen dank der Lage seiner Parzellen von einem der besten Terroirs der Appellation HAUT MEDOC.
Das Château, dessen erste Erwähnung auf das Jahr 1769 zurückgeht, hat gerade die vollständige Renovierung seiner Weinkeller mit der Installation neuer thermoregulierter Tanks abgeschlossen und bietet Ihnen Weine, die auf handwerkliche Art und Weise ausschließlich in Eichenfässern ausgebaut werden.
Wir freuen uns, Ihnen bei Ihrem Besuch einen unserer zahlreichen Weine zur Verkostung anbieten zu können.
Wir freuen uns auf Ihren Besuch.
Dutch
Dichtbij de appellations Pauillac en Saint Estèphe profiteert ons domein van 10 hectare dankzij de ligging van de percelen van een van de beste terroirs van de appellation HAUT MEDOC.
Het Château, dat voor het eerst werd genoemd in 1769, heeft net een volledige revisie van zijn kelders voltooid met de installatie van nieuwe temperatuurgecontroleerde vaten, en biedt wijnen die op traditionele wijze uitsluitend in eiken vaten rijpen.
Tijdens uw bezoek bieden we u graag een van onze vele wijnen aan om te proeven.
We kijken uit naar je komst.
Español
Cerca de las denominaciones de Pauillac y Saint Estèphe, nuestra propiedad de 10 hectáreas se beneficia de uno de los mejores terruños de la denominación HAUT MEDOC, gracias a la situación de sus parcelas.
El Château, cuya primera mención data de 1769, acaba de terminar una renovación completa de sus bodegas con la instalación de nuevas cubas de temperatura controlada, y ofrece vinos criados por métodos tradicionales exclusivamente en barricas de roble.
Durante su visita, estaremos encantados de ofrecerle la degustación de uno de nuestros numerosos vinos.
Le esperamos.
Italiano
Vicino alle denominazioni Pauillac e Saint Estèphe, la nostra tenuta di 10 ettari beneficia di uno dei migliori terroir della denominazione HAUT MEDOC, grazie al posizionamento delle sue parcelle.
Lo Château, menzionato per la prima volta nel 1769, ha appena completato una revisione completa delle sue cantine con l'installazione di nuovi tini a temperatura controllata e offre vini maturati con metodi tradizionali esclusivamente in botti di rovere.
Durante la vostra visita, saremo lieti di offrirvi uno dei nostri numerosi vini in degustazione.
Vi aspettiamo.