Description
La rencontre d’une passion et d’un terroir est à l’origine de la renaissance de ce vignoble. Depuis près de 30 ans, la famille fait revivre l’héritage prestigieux de ses ancêtres pour créer un champagne authentique. L’engagement pour le territoire de la Côte des Bar est également une vocation. Aujourd’hui, la transmission se fait au féminin avec la volonté d’ancrer ce domaine dans une modernité respectueuse des traditions et de son environnement. Cette jolie maison intimiste assure au visiteur, après la visite de caves ancestrales, un moment chaleureux de dégustation. Visite de cave et dégustation du lundi au vendredi selon horaires d'ouverture.
Le week-end sur rendez-vous.
English
For the love of his wife Claudie, born of a long line of winemakers, Alain decides to start his own business. It is a great success and for almost 30 years the family has been reviving the prestigious legacy of their ancestors to create an authentic champagne. Cellar visit and tasting Monday to Friday according to opening hours.
Weekend by appointment.
Deutsch
Das Zusammentreffen einer Leidenschaft und eines Terroirs war der Grund für die Wiedergeburt dieses Weinbergs. Seit fast 30 Jahren lässt die Familie das prestigeträchtige Erbe ihrer Vorfahren wieder aufleben, um einen authentischen Champagner zu kreieren. Das Engagement für die Region der Côte des Bar ist ebenfalls eine Berufung. Heute wird der Besitz an eine Frau weitergegeben, mit dem Willen, das Weingut in einer Moderne zu verankern, die die Traditionen und die Umwelt respektiert. Dieses hübsche, intime Haus garantiert dem Besucher nach der Besichtigung der uralten Weinkeller einen herzlichen Moment der Verkostung. Besichtigung des Weinkellers und Weinprobe von Montag bis Freitag gemäß den Öffnungszeiten.
Am Wochenende nach Vereinbarung.
Dutch
De ontmoeting tussen passie en terroir ligt aan de oorsprong van de renaissance van deze wijngaard. Al bijna 30 jaar doet de familie het prestigieuze erfgoed van haar voorouders herleven om een authentieke champagne te creëren. De toewijding aan de Côte des Bar is ook een roeping. Vandaag wordt het domein doorgegeven aan vrouwen, met als doel het te verankeren in een modern tijdperk dat de traditie en zijn omgeving respecteert. Na een bezoek aan de voorouderlijke kelders biedt dit mooie, intieme huis bezoekers een warme en uitnodigende proefervaring. Kelderrondleidingen en proeverijen van maandag tot vrijdag volgens openingstijden.
Weekends op afspraak.
Español
El encuentro de una pasión y un terruño está en el origen del renacimiento de este viñedo. Desde hace casi 30 años, la familia recupera la prestigiosa herencia de sus antepasados para crear un champán auténtico. El compromiso con la región de la Côte des Bar es también una vocación. Hoy en día, la propiedad se transmite a las mujeres, con el objetivo de anclarla en una era moderna que respete la tradición y su entorno. Tras una visita a las bodegas ancestrales, esta bonita e íntima casa ofrece a los visitantes una degustación cálida y acogedora. Visitas de bodegas y degustaciones de lunes a viernes según horario de apertura.
Fines de semana con cita previa.
Italiano
L'incontro tra una passione e un terroir è all'origine della rinascita di questo vigneto. Da quasi 30 anni, la famiglia fa rivivere il prestigioso patrimonio dei suoi antenati per creare uno champagne autentico. L'impegno nella regione della Côte des Bar è anche una vocazione. Oggi, la tenuta è passata alle donne, con l'obiettivo di ancorarla a un'epoca moderna che rispetti la tradizione e il suo ambiente. Dopo una visita alle cantine ancestrali, questa casa graziosa e intima offre ai visitatori un'esperienza di degustazione calda e invitante. Visite e degustazioni in cantina dal lunedì al venerdì secondo gli orari di apertura.
Fine settimana su appuntamento.