Description
L'orientation de l'exploitation va sur l'arrêt total du désherbage depuis plusieurs années. Le travail du sol a pris le relais. Les appellations villages sont en totalité en travail du sol. Le reste est mixte avec la tonte Le but de cette démarche est d'accentuer la vie microbienne du sol, de faire de meilleures réserves hydriques. Le bactériosol( bactérie au terroir) a fait son entrée pour dynamiser les éléments nutritifs naturels du terroir. L'Aligoté est mis en valeur par un élevage spéciale.
English
The orientation of the farm has been to stop using weedkillers for several years. Soil work has taken over. The village appellations are all under tillage. The rest is mixed with mowing. The aim of this approach is to accentuate the microbial life of the soil, to make better water reserves. Bacteriosol (bacteria in the soil) has been introduced to boost the natural nutrients of the soil. The Aligoté is enhanced by a special breeding.
Deutsch
Die Ausrichtung des Betriebs geht seit mehreren Jahren auf die völlige Einstellung der Unkrautbekämpfung hinaus. Die Bodenbearbeitung hat diese Aufgabe übernommen. Die Appellationen Villages werden vollständig mit Bodenbearbeitung bewirtschaftet. Das Ziel dieses Vorgehens ist es, das mikrobielle Leben im Boden zu fördern und bessere Wasserreserven zu schaffen. Der Bakteriosol( Bakterium im Terroir) hat Einzug gehalten, um die natürlichen Nährstoffe des Terroirs zu dynamisieren. Der Aligoté wird durch einen speziellen Ausbau hervorgehoben.
Dutch
De oriëntatie van het bedrijf is om al enkele jaren geen onkruidverdelgers meer te gebruiken. Het grondwerk heeft het overgenomen. De dorpsbenamingen worden allemaal bewerkt. Het doel van deze aanpak is het microbiële leven van de bodem te accentueren, om betere waterreserves aan te leggen. Bacteriosol (bacteriën in de bodem) is geïntroduceerd om de natuurlijke voedingsstoffen van de bodem te versterken. De Aligoté wordt versterkt door een speciale veredeling.
Español
La orientación de la explotación ha sido dejar de utilizar herbicidas durante varios años. El trabajo del suelo ha tomado el relevo. Las denominaciones de los pueblos son todas de labranza. El resto se mezcla con la siega. El objetivo de este enfoque es acentuar la vida microbiana del suelo, para hacer mejores reservas de agua. Se ha introducido el bacteriosol (bacterias en el suelo) para potenciar los nutrientes naturales del suelo. El Aligoté se ve potenciado por una crianza especial.
Italiano
L'orientamento dell'azienda agricola è stato quello di non utilizzare più diserbanti da diversi anni. Il lavoro del suolo ha preso il sopravvento. Le denominazioni del villaggio sono tutte coltivate. L'obiettivo di questo approccio è quello di accentuare la vita microbica del suolo, per creare migliori riserve idriche. Il batteriosol (batteri nel terreno) è stato introdotto per aumentare i nutrienti naturali del terreno. L'Aligoté è valorizzato da un allevamento speciale.