Description
A l’heure du goûter et à toutes les petites pauses gourmandes, les confitures 100% artisanales aux multiples saveurs de Autour du Pot sauront vous donner le sourire. Nous aimons les déguster en tartines, sur nos crêpes ou encore dans un yaourt. Il va en falloir des coups de cuillère pour toutes les tester ! Notre préférée, la confiture à la mirabelle de Lorraine bien sûr ! Le petit plus ? Elles sont confectionnées sans conservateurs, ni colorants avec des fruits frais en respectant le rythme des saisons.
English
At snack time and at every little gourmet break, the 100% home-made jams with the multiple flavours of Autour du Pot will put a smile on your face. We like to eat them on toast, on our pancakes or in a yoghurt. It will take a few spoonfuls to test them all! Our favourite, the Lorraine Mirabelle plum jam of course! The little extra? They are made without preservatives or colouring agents with fresh fruit, respecting the rhythm of the seasons.
Deutsch
Bei der Zwischenmahlzeit und bei allen kleinen Schlemmerpausen werden Ihnen die 100% handwerklich hergestellten Konfitüren mit ihren vielfältigen Geschmacksrichtungen von Autour du Pot ein Lächeln ins Gesicht zaubern. Wir lieben es, sie als Brotaufstrich, auf unseren Crêpes oder auch in einem Joghurt zu genießen. Um sie alle zu testen, brauchen wir viele Löffelschläge! Unser Favorit ist natürlich die Mirabellenkonfitüre aus Lothringen! Das kleine Plus? Sie werden ohne Konservierungs- und Farbstoffe aus frischen Früchten hergestellt, wobei der Rhythmus der Jahreszeiten eingehalten wird.
Dutch
Als tussendoortje en voor al die kleine gourmetpauzes zorgen de 100% zelfgemaakte jam van Autour du Pot met zijn vele smaken voor een glimlach. Wij eten ze graag op toast, op onze pannenkoeken of in yoghurt. Er zijn heel wat lepeltjes nodig om ze allemaal te testen! Onze favoriet, de pruimenjam van Mirabelle uit Lotharingen natuurlijk! Het extraatje? Ze worden gemaakt zonder bewaarmiddelen of kleurstoffen met vers fruit, met respect voor het ritme van de seizoenen.
Español
A la hora de la merienda y para todas esas pequeñas pausas gourmet, las mermeladas 100% caseras de Autour du Pot, con sus múltiples sabores, le harán sonreír. Nos gusta comerlos en las tostadas, en las tortitas o en el yogur. Se necesitarán muchas cucharadas para probarlas todas Nuestra favorita, la mermelada de ciruelas Mirabelle de Lorena, por supuesto ¿El pequeño extra? Se elaboran sin conservantes ni colorantes con fruta fresca, respetando el ritmo de las estaciones.
Italiano
All'ora della merenda e per tutte le piccole pause golose, le marmellate 100% fatte in casa di Autour du Pot, con i loro numerosi gusti, vi faranno sorridere. Ci piace mangiarle sul pane tostato, sui pancake o nello yogurt. Ci vorranno molte cucchiaiate per provarli tutti! La nostra preferita, la marmellata di prugne Mirabelle della Lorena, naturalmente! Il piccolo extra? Sono prodotti senza conservanti né coloranti con frutta fresca, rispettando il ritmo delle stagioni.