Description
Après 30 ans de carrière dans ce métier de céramiste, je me suis spécialisée dans la création d épis de faitage pour terminer et enjoliver les toitures.
L inspiration me vient des épis traditionnels du Limousin ( particulièrement de Magnac Bourg ). Et j y ajoute souvent des oiseaux, modelés puis sculptés. Ce sont des pièces uniques. Ces épis sont fabriqués en grès afin de pouvoir résister aux intempéries. Vous trouverez aussi dans ma boutique des " chawans", entonnoirs à confitures et miniatures animalières. Et aussi quelques sculptures
English
After a 30-year career as a ceramist, I specialize in creating finials to finish and embellish roofs.
My inspiration comes from the traditional finials of the Limousin region (particularly Magnac Bourg). And I often add birds, modeled then sculpted. These are unique pieces. These finials are made of stoneware to withstand the elements. My store also sells chawans, jam funnels and animal miniatures. And also some sculptures
Deutsch
Nach einer 30-jährigen Karriere als Keramikerin habe ich mich auf die Gestaltung von Dachfirstbuhnen spezialisiert, um Dächer zu vervollständigen und zu verschönern.
Meine Inspiration kommt von den traditionellen Ähren aus dem Limousin (besonders aus Magnac Bourg). Oft füge ich auch Vögel hinzu, die ich erst modelliere und dann schnitze. Es sind einzigartige Stücke. Diese Ähren werden aus Sandstein hergestellt, damit sie dem Wetter standhalten können. Sie finden in meinem Laden auch "Chawans", Marmeladentrichter und Tierminiaturen. Und auch einige Skulpturen
Dutch
Na een 30-jarige carrière als keramist heb ik me gespecialiseerd in het maken van kruisbloempjes om daken af te werken en te verfraaien.
Mijn inspiratie haal ik uit de traditionele kruisbloempjes uit de Limousin (vooral Magnac Bourg). En ik voeg vaak vogels toe, gemodelleerd en vervolgens geboetseerd. Dit zijn unieke stukken. Deze zonnewijzers zijn gemaakt van zandsteen om bestand te zijn tegen de elementen. Mijn winkel verkoopt ook chawans, jamtrechters en dierenminiaturen. En ook enkele beeldhouwwerken
Español
Tras 30 años de carrera como ceramista, me he especializado en la creación de remates para rematar y embellecer tejados.
Me inspiro en los remates tradicionales de la región de Lemosín (especialmente Magnac Bourg). A menudo añado pájaros, modelados y después esculpidos. Son piezas únicas. Estos remates son de piedra arenisca para resistir a la intemperie. Mi tienda también vende chawans, embudos de mermelada y miniaturas de animales. Y también algunas esculturas
Italiano
Dopo 30 anni di carriera come ceramista, mi sono specializzato nella creazione di terminali per rifinire e abbellire i tetti.
Mi ispiro ai terminali tradizionali della regione del Limousin (in particolare Magnac Bourg). Spesso aggiungo anche degli uccelli, modellati e poi scolpiti. Sono pezzi unici. Questi terminali sono realizzati in pietra arenaria per resistere alle intemperie. Il mio negozio vende anche chawan, imbuti per marmellata e miniature di animali. E anche alcune sculture