Description
Qui sommes nous ? Dans les années 70, Huguette et Désiré Janicot arrivent sur les terres du LOT, ils sont tout de suite séduits par cette atmosphère Lotoise, la gentillesse des gens et les paysages splendides. Ils en sont convaincus, ils sont sur leurs terres…
C'est ainsi que commence l'histoire commerçante de la famille Janicot, sur les terres du LOT, avec la création de l'emblématique "Mémé du Quercy", qui régalent encore aujourd'hui de nombreux gastronomes. Anthony, le petit fils de la famille Janicot, a eu la chance de grandir dans ces terroirs riches en patrimoine. Association de 19 producteurs, vins de Cahors et Foie gras.
English
Who are we? In the 70's, Huguette and Désiré Janicot arrived in the LOT region, they were immediately seduced by the atmosphere of the LOT, the kindness of the people and the splendid landscapes. They are convinced that they are on their own land..
This was the beginning of the Janicot family's business history in the LOT, with the creation of the emblematic "Mémé du Quercy", which still delights many gourmets today. Anthony, the grandson of the Janicot family, was lucky enough to grow up in these lands rich in heritage Association of 19 producers, Cahors wines and Foie gras.
Deutsch
Wer sind wir? In den 1970er Jahren kamen Huguette und Désiré Janicot in die Gegend von LOT. Sie waren sofort von der Atmosphäre in Lotoise, der Freundlichkeit der Menschen und den herrlichen Landschaften begeistert. Sie sind davon überzeugt, dass sie sich auf ihrem Land befinden..
So beginnt die Handelsgeschichte der Familie Janicot im LOT mit der Kreation der emblematischen "Mémé du Quercy", die auch heute noch viele Feinschmecker verwöhnt. Anthony, der Enkel der Familie Janicot, hatte das Glück, in diesen an Kulturerbe reichen Landstrichen aufzuwachsen Vereinigung von 19 Produzenten, Cahors-Weine und Stopfleber.
Dutch
Wie zijn wij? In de jaren 1970 kwamen Huguette en Désiré Janicot aan in de LOT-regio en werden onmiddellijk verleid door de sfeer van de LOT, de vriendelijkheid van de mensen en de prachtige landschappen. Ze zijn ervan overtuigd dat ze op hun eigen land zijn..
Zo begon de commerciële geschiedenis van de familie Janicot, in het LOT, met de creatie van de emblematische "Mémé du Quercy", die ook nu nog vele fijnproevers weet te bekoren. Anthony, de kleinzoon van de familie Janicot, had het geluk op te groeien in deze landen met een rijk erfgoed Vereniging van 19 producenten, Cahors wijnen en Foie gras.
Español
¿Quiénes somos? En los años 70, Huguette y Désiré Janicot llegaron a la región de LOT y quedaron inmediatamente seducidos por el ambiente de LOT, la amabilidad de la gente y los espléndidos paisajes. Están convencidos de que están en su propia tierra..
Así comenzó la historia comercial de la familia Janicot, en la LOT, con la creación del emblemático "Mémé du Quercy", que aún hoy hace las delicias de muchos gourmets. Anthony, nieto de la familia Janicot, tuvo la suerte de crecer en estas tierras ricas en patrimonio Asociación de 19 productores, vinos de Cahors y foie gras.
Italiano
Chi siamo? Negli anni '70, Huguette e Désiré Janicot arrivarono nella regione di LOT e furono subito sedotti dall'atmosfera, dalla gentilezza della gente e dagli splendidi paesaggi. Sono convinti di essere nella loro terra..
La storia commerciale della famiglia Janicot inizia così, nel LOT, con la creazione dell'emblematico "Mémé du Quercy", che ancora oggi delizia molti buongustai. Anthony, nipote della famiglia Janicot, ha avuto la fortuna di crescere in queste terre ricche di patrimonio Associazione di 19 produttori, vini di Cahors e Foie gras.