Description
Qui n’a jamais rêvé de retrouver un souvenir d’enfance ? Ces sensations gourmandes d’autrefois renaissent à Trinquelin, hameau de Saint-Léger-Vauban, où la Trinquelinette perpétue depuis 1982 l’art des confitures d’exception. Fruits savoureux, sucre de canne non raffiné et cuisson douce préservent toute la quintessence du fruit pour un plaisir authentique et raffiné.
English
Who hasn't dreamt of recapturing a childhood memory? These gourmet sensations of yesteryear are revived in Trinquelin, a hamlet in Saint-Léger-Vauban, where La Trinquelinette has been perpetuating the art of exceptional jams since 1982. Tasty fruit, unrefined cane sugar and gentle cooking preserve all the quintessence of the fruit for an authentic, refined pleasure.
Deutsch
Wer hat nicht schon einmal davon geträumt, eine Kindheitserinnerung wiederzufinden? In Trinquelin, einem Weiler in Saint-Léger-Vauban, wo die Trinquelinette seit 1982 die Kunst der außergewöhnlichen Konfitüren weiterführt, werden diese Gourmetgefühle von früher wiederbelebt. Wohlschmeckende Früchte, unraffinierter Rohrzucker und schonendes Kochen bewahren die Quintessenz der Frucht für einen authentischen und raffinierten Genuss.
Dutch
Wie heeft er niet gedroomd van een jeugdherinnering? De gastronomische sensaties van weleer herleven in Trinquelin, een gehucht in Saint-Léger-Vauban, waar La Trinquelinette sinds 1982 de kunst van uitzonderlijke jam voortzet. Smaakvol fruit, ongeraffineerde rietsuiker en een zachte bereiding bewaren de essentie van het fruit voor een authentiek en verfijnd genot.
Español
¿Quién no ha soñado alguna vez con recuperar un recuerdo de la infancia? Las sensaciones gastronómicas de antaño reviven en Trinquelin, una aldea de Saint-Léger-Vauban, donde La Trinquelinette perpetúa desde 1982 el arte de las mermeladas excepcionales. Fruta sabrosa, azúcar de caña sin refinar y una cocción suave conservan toda la quintaesencia de la fruta para un placer auténtico y refinado.
Italiano
Chi non ha mai sognato di ritrovare un ricordo d'infanzia? Le sensazioni gastronomiche di un tempo rivivono a Trinquelin, frazione di Saint-Léger-Vauban, dove La Trinquelinette perpetua l'arte delle confetture eccezionali dal 1982. Frutta saporita, zucchero di canna non raffinato e cottura delicata preservano tutta la quintessenza della frutta per un piacere autentico e raffinato.