Description
La ferme des PARETTES vous propose des crèmes glacées et des sorbets confectionnés à la ferme. C'est en 2013 à Beyssac, qu'Émilie BOUAN et Paul THIEBLEMONT ont commencé l'aventure par une exploitation de petits fruits (fraises et framboises). Ils ont par la suite diversifié leur activité avec une production de lait de vache (jersiaise), pour une fabrication fermière originale de crèmes glacées. Aujourd’hui, un quart de leur production de fruits est transformé en glaces. Les fraises de la ferme sont rigoureusement sélectionnées pour de la vente en fruits de table et pour la fabrication de sorbets. Le lait est exclusivement destiné pour l'élaboration des crèmes glacées. D'autres parfums sont également proposés (cassis, pêche, poire, chocolat, pistache, vanille, …) avec une provenance locale pour les fruits.
English
La ferme des PARETTES offers ice creams and sorbets made on the farm. Émilie BOUAN and Paul THIEBLEMONT began their adventure in Beyssac in 2013 with a berry farm (strawberries and raspberries). They then diversified into cow's milk production (Jersey), for an original farmhouse ice cream production. Today, a quarter of their fruit production is transformed into ice cream. The farm's strawberries are rigorously selected for sale as table fruit and for the production of sorbets. Milk is used exclusively to make ice cream. Other flavors are also offered (blackcurrant, peach, pear, chocolate, pistachio, vanilla, etc.), with fruit sourced locally.
Deutsch
Der Bauernhof PARETTES bietet Ihnen auf dem Bauernhof hergestellte Eiscreme und Sorbets an. Im Jahr 2013 begannen Emilie BOUAN und Paul THIEBLEMONT in Beyssac ihr Abenteuer mit einer Beerenfarm (Erdbeeren und Himbeeren). Später diversifizierten sie ihre Tätigkeit mit der Produktion von Kuhmilch (Jersiaise) für eine originelle bäuerliche Herstellung von Eiscreme. Heute wird ein Viertel ihrer Obstproduktion zu Eis verarbeitet. Die Erdbeeren des Hofes werden sorgfältig für den Verkauf als Tafelobst und für die Herstellung von Sorbets ausgewählt. Die Milch wird ausschließlich für die Herstellung von Eiscreme verwendet. Es werden auch andere Geschmacksrichtungen angeboten (schwarze Johannisbeere, Pfirsich, Birne, Schokolade, Pistazie, Vanille, …), wobei die Früchte aus der Region stammen.
Dutch
De boerderij PARETTES biedt ijs en sorbets die op de boerderij worden gemaakt. Émilie BOUAN en Paul THIEBLEMONT begonnen hun avontuur in Beyssac in 2013 met een bessenkwekerij (aardbeien en frambozen). Daarna diversifieerden ze naar de productie van koemelk (Jersey) om een origineel boerenijs te maken. Vandaag wordt een kwart van hun fruitproductie omgezet in ijs. De aardbeien van de boerderij worden streng geselecteerd voor de verkoop als tafelfruit en voor het maken van sorbets. De melk wordt uitsluitend gebruikt om ijs van te maken. Er zijn ook andere smaken verkrijgbaar (zwarte bes, perzik, peer, chocolade, pistache, vanille, enz.), waarbij het fruit lokaal wordt ingekocht.
Español
La granja PARETTES ofrece helados y sorbetes elaborados en la propia granja. Émilie BOUAN y Paul THIEBLEMONT comenzaron su aventura en Beyssac en 2013 con una explotación de bayas (fresas y frambuesas). Después se diversificaron hacia la producción de leche de vaca (Jersey), para elaborar un helado de granja original. Hoy en día, una cuarta parte de su producción de fruta se transforma en helado. Las fresas de la granja se seleccionan rigurosamente para la venta como fruta de mesa y para la elaboración de sorbetes. La leche se utiliza exclusivamente para hacer helado. También se ofrecen otros sabores (grosella negra, melocotón, pera, chocolate, pistacho, vainilla, etc.), con la fruta de origen local.
Italiano
L'azienda agricola PARETTES offre gelati e sorbetti prodotti in azienda. Émilie BOUAN e Paul THIEBLEMONT hanno iniziato la loro avventura a Beyssac nel 2013 con una coltivazione di bacche (fragole e lamponi). Hanno poi diversificato la produzione di latte vaccino (Jersey), per produrre un originale gelato di fattoria. Oggi, un quarto della loro produzione di frutta viene trasformato in gelato. Le fragole dell'azienda sono rigorosamente selezionate per la vendita come frutta da tavola e per la preparazione di sorbetti. Il latte viene utilizzato esclusivamente per la produzione di gelato. Sono disponibili anche altri gusti (ribes nero, pesca, pera, cioccolato, pistacchio, vaniglia, ecc.), con frutta di provenienza locale.