Description
Fabrication et vente de fromages fermiers en agriculture raisonnée. Il est conseillé d'appeler avant de venir.
Nous sommes présents sur les marchés : le mardi soir gare de Saverne, le jeudi matin marché de Saverne, le 3eme vendredi du mois Sarre Union le soir, le samedi matin marché de Neudorf.
Plateau de fromages sur commande.
English
Manufacture and sale of farm cheeses in reasoned agriculture. It is advised to call before coming
We are present on the markets: Tuesday evening Saverne station, Thursday morning Saverne market, the 3rd Friday of the month Sarre Union evening, Saturday morning Neudorf market.
Cheese platter on order.
Deutsch
Herstellung und Verkauf von Bauernkäse aus nachhaltiger Landwirtschaft. Es ist ratsam, vor dem Besuch anzurufen
Wir sind auf den Märkten vertreten: Dienstagabend Bahnhof Saverne, Donnerstagmorgen Markt Saverne, 3. Freitag im Monat Saar Union abends, Samstagmorgen Markt Neudorf.
Käseplatte auf Bestellung.
Dutch
Productie en verkoop van boerenkazen op basis van duurzame landbouw. Het is raadzaam om te bellen voordat je komt
Wij zijn aanwezig op de markten: dinsdagavond station Saverne, donderdagochtend Saverne markt, de 3e vrijdag van de maand Sarre Union avond, zaterdagochtend Neudorf markt.
Kaasplateau op bestelling.
Español
Producción y venta de quesos de granja con agricultura sostenible. Es aconsejable llamar antes de venir
Estamos presentes en los mercados: el martes por la noche en la estación de Saverne, el jueves por la mañana en el mercado de Saverne, el tercer viernes del mes en la noche de la Unión de Sarre, el sábado por la mañana en el mercado de Neudorf.
Plato de queso a la orden.
Italiano
Produzione e vendita di formaggi di fattoria da agricoltura sostenibile. Si consiglia di telefonare prima di venire
Siamo presenti sui mercati: martedì sera stazione di Saverne, giovedì mattina mercato di Saverne, il 3° venerdì del mese Sarre Union sera, sabato mattina mercato di Neudorf.
Piatto di formaggi su ordinazione.