Description
Après avoir passé les concours de Estienne, les Arts Appliqués, Corvisart, Arts Déco, Beaux-Arts, il entre à Corvisart pour quatre années d’études d’arts graphiques. Il sort diplômé en 1962 et part au service militaire où il réalise deux grandes fresques décoratives à Kehl en 1963. Puis il entre dans la publicité comme stagiaire, dessinateur, dessinateur-maquettiste, assistant et enfin directeur artistique chez Publicis où il obtient deux Grands Prix de l’Affiche (Prix Stratégies). Il travaille également chez Havas, « Z », Créateurs conseil, etc… En 1988, il décide de travailler comme indépendant pour se remettre à son œuvre personnelle, thèmes de prédilection : animaux, voitures anciennes. Il crée son bestiaire paysager en 1989 et expose tout d’abord dans l’Yonne, puis à Rennes en 1991 et dernièrement à la Galerie Dorothée Chastel à Paris en 1994, et au château de Clèves en 1995. L’œuvre de Guillemard, située entre surréalisme et hyperréalisme, dégage une très grande poésie et fait percevoir l’amour de l’artiste pour l’animal et la nature.
English
After taking competitive entrance exams at Estienne, Arts Appliqués, Corvisart, Arts Déco and Beaux-Arts, he entered Corvisart for four years of graphic arts studies. He graduated in 1962 and left for military service, where he created two large decorative frescoes in Kehl in 1963. He then joined the advertising industry as a trainee, draughtsman, designer, assistant and finally art director at Publicis, where he won two Grand Prix de l'Affiche (Prix Stratégies). He also worked for Havas, "Z", Créateurs Conseil, etc. In 1988, he decided to work as a freelancer to return to his personal work, focusing on his favourite themes: animals and vintage cars. He created his landscape bestiary in 1989 and exhibited first in Yonne, then in Rennes in 1991 and most recently at the Galerie Dorothée Chastel in Paris in 1994, and at the Château de Clèves in 1995. Guillemard's work, which falls somewhere between surrealism and hyperrealism, is highly poetic and reveals the artist's love of animals and nature.
Deutsch
Nachdem er die Auswahlverfahren von Estienne, Les Arts Appliqués, Corvisart, Arts Déco und Beaux-Arts durchlaufen hatte, trat er in Corvisart ein und studierte vier Jahre lang Grafikdesign. Er machte 1962 seinen Abschluss und ging zum Militärdienst, wo er 1963 zwei große dekorative Fresken in Kehl anfertigte. Danach ging er als Praktikant, Zeichner, Layouter, Assistent und schließlich als künstlerischer Leiter bei Publicis in die Werbebranche, wo er zwei Grands Prix de l'Affiche (Prix Stratégies) gewann. Er arbeitet auch bei Havas, "Z", Créateurs conseil usw. 1988 beschließt er, als Freiberufler zu arbeiten, um sich wieder seinem persönlichen Werk zu widmen, bevorzugte Themen: Tiere, Oldtimer. 1989 schuf er sein Landschaftsbestiarium und stellte zunächst im Departement Yonne aus, dann 1991 in Rennes und zuletzt 1994 in der Galerie Dorothée Chastel in Paris und 1995 im Schloss Kleve. Guillemards Werk, das zwischen Surrealismus und Hyperrealismus angesiedelt ist, strahlt eine sehr große Poesie aus und lässt die Liebe des Künstlers zu Tieren und der Natur erkennen.
Dutch
Na toelatingsexamens te hebben afgelegd bij Estienne, Arts Appliqués, Corvisart, Arts Déco en Beaux-Arts, ging hij naar Corvisart voor vier jaar grafische studies. Hij studeerde af in 1962 en vertrok voor militaire dienst, waar hij in 1963 twee grote decoratieve fresco's maakte in Kehl. Daarna ging hij aan de slag in de reclamewereld als stagiair, tekenaar, lay-out artiest, assistent en uiteindelijk art director bij Publicis, waar hij twee Grand Prix de l'Affiche (Prix Stratégies) won. Hij werkte ook bij Havas, Z, Créateurs Conseil, enz In 1988 besloot hij freelance te gaan en zich te concentreren op zijn persoonlijke werk, waarbij hij zich concentreerde op dieren en oldtimers. Hij creëerde zijn landschapsbestiarium in 1989 en exposeerde eerst in Yonne, daarna in Rennes in 1991 en recentelijk in de Galerie Dorothée Chastel in Parijs in 1994 en in het Château de Clèves in 1995. Guillemard's werk, dat het midden houdt tussen surrealisme en hyperrealisme, is zeer poëtisch en onthult de liefde van de kunstenaar voor dieren en de natuur.
Español
Tras realizar oposiciones en Estienne, Arts Appliqués, Corvisart, Arts Déco y Beaux-Arts, ingresa en Corvisart para cursar cuatro años de estudios de artes gráficas. Se licenció en 1962 y se fue al servicio militar, donde realizó dos grandes frescos decorativos en Kehl en 1963. A continuación se incorporó a la industria publicitaria como aprendiz, dibujante, maquetista, asistente y, por último, director artístico en Publicis, donde ganó dos Grand Prix de l'Affiche (Prix Stratégies). También trabajó en Havas, Z, Créateurs Conseil, etc En 1988, decidió independizarse para concentrarse en su trabajo personal, centrado en los animales y los coches de época. En 1989 creó su bestiario de paisajes y expuso primero en Yonne, luego en Rennes en 1991, y más recientemente en la Galerie Dorothée Chastel de París en 1994, y en el Château de Clèves en 1995. La obra de Guillemard, que se sitúa entre el surrealismo y el hiperrealismo, es muy poética y revela el amor del artista por los animales y la naturaleza.
Italiano
Dopo aver sostenuto gli esami di ammissione alle scuole Estienne, Arts Appliqués, Corvisart, Arts Déco e Beaux-Arts, entra a Corvisart per quattro anni di studi di grafica. Si diploma nel 1962 e parte per il servizio militare, dove nel 1963 realizza due grandi affreschi decorativi a Kehl. Entra poi nell'industria pubblicitaria come apprendista, disegnatore, impaginatore, assistente e infine art director presso Publicis, dove vince due Grand Prix de l'Affiche (Prix Stratégies). Ha lavorato anche presso Havas, Z, Créateurs Conseil, ecc Nel 1988 decide di diventare freelance per concentrarsi sul suo lavoro personale, incentrato sugli animali e sulle auto d'epoca. Nel 1989 crea il suo bestiario di paesaggi ed espone prima a Yonne, poi a Rennes nel 1991 e, più recentemente, alla Galerie Dorothée Chastel di Parigi nel 1994 e al Castello di Clèves nel 1995. L'opera di Guillemard, che si colloca tra il surrealismo e l'iperrealismo, è altamente poetica e rivela l'amore dell'artista per gli animali e la natura.