Description
Colette CORTIER a débuté la poterie en 1995 en Lorraine et ensuite à Genouilly. Elle a créé en 2005 l’association CERAMIRU pour continuer sa passion et la faire partager à d’autres personnes. Elle enseigne la technique du Raku.
English
Colette CORTIER began pottery in 1995 in Lorraine and then in Genouilly. In 2005, she created the CERAMIRU association to pursue her passion and share it with others. She teaches the Raku technique.
Deutsch
Colette CORTIER begann 1995 in Lothringen und später in Genouilly mit dem Töpfern. Sie gründete 2005 den Verein CERAMIRU, um ihre Leidenschaft fortzusetzen und sie mit anderen Menschen zu teilen. Sie unterrichtet die Raku-Technik.
Dutch
Colette CORTIER begon aardewerk te maken in 1995 in Lotharingen en vervolgens in Genouilly. In 2005 richtte ze de vereniging CERAMIRU op om haar passie voort te zetten en te delen met anderen. Ze geeft les in de Raku techniek.
Español
Colette CORTIER empezó a fabricar cerámica en 1995 en Lorena y después en Genouilly. En 2005 creó la asociación CERAMIRU para dedicarse a su pasión y compartirla con los demás. Enseña la técnica del Raku.
Italiano
Colette CORTIER ha iniziato a produrre ceramiche nel 1995 in Lorena e poi a Genouilly. Nel 2005 ha fondato l'associazione CERAMIRU per seguire la sua passione e condividerla con gli altri. Insegna la tecnica Raku.