Description
Isabel est potière depuis 20 ans, elle a investi le monastère de ND de Beauregard en 2004 en y installant son atelier de poterie. Dans ce lieu propice à la création, elle façonne l'argile sous plusieurs formes : pièces utilitaires et sculptures. Savoir-faire, style et produits :
Isabel revisite les techniques ancestrales puisées dans le bassin méditerranéen (Terre Vernissée). Elle décline cette technique sur une vaisselle très colorée dont l'emblème est le soleil. A travers ses pots, ce sont ses origines et sa vie en Provence qu'elle exprime.
Mais, elle revisite aussi une technique du japon (Raku) afin d'exprimer son art dans une démarche contemporaine.
De sa passion pour les animaux sont nées ses sculptures animalières en raku et métal. Cette technique Terre + Fer est un challenge qui a donné à sa vision du monde animalier un aspect à la fois brut et doux. Visiter un atelier de potier, un nouveau regard… et des idées cadeaux.
Ce sont de beaux souvenirs de Provence en une seule visite : une pièce unique que l'on gardera longtemps, une rencontre avec un artisan régional et une visite d'un site souvent curiosité touristique.
C'est consommer malin, trouver des produits de création, rares et originaux dans un environnement de charme associé à la balade.
C'est un contexte d'achat responsable et équitable. Vente directe du créateur au consommateur et maintien d'un artisanat et d'un savoir-faire régional.
C'est un moment à partager, un instant privilégié avec une céramiste passionnée par son métier. L'atelier c'est aussi :
Isabel donne des cours de poterie tout au long de l'année, pour tous les âges et pour tous les niveaux de l'initiation au perfectionnement dans son atelier.
Isabel est présente aussi dans les écoles où elle organise des Ateliers Pédagogiques en poterie / mosaïque afin de sensibiliser les enfants aux métiers d'art tout en leur permettent l'étude de la faune, de la flore, du patrimoine, des activités économiques rurales en collaboration avec le corps enseignant. Bienvenue à l'atelier :
Un site exceptionnel au cœur de la Provence entre les Alpilles et le Lubéron, le Monastère de Notre-Dame de Beauregard est un lieu magique et unique, dressé à la pointe d'un éperon rocheux qui offre un des plus beaux panoramas de Provence, mêlant patrimoine culturel et lieu de culte.
English
Isabel de Géa offers pottery classes, throughout the year, for all age groups and all ability levels, from beginners to improvers. My techniques are varnished clay, raku and paper clay.
You can use a wheel, do modelling or create sculptures and crockery. It's your choice.
She will guide you, advise you and teach you the basics of pottery until you have mastered each ancient technique.
She takes no more than six students per class, so she can devote time to each one. The workshop is in the former sheep barn of the Monastery of Notre-Dame de Beauregard, a truly creative and inspiring place.
Opening times:
Fridays
from 2 pm to 4 pm
from 4 pm to 6 pm
from 6 pm to 8 pm
from 8 pm to 10 pm
During school holidays, she adds an additional time slot for children, her students and holiday-makers wanting an introduction to pottery; she also organises two raku firing courses during the year.
Deutsch
Isabel de Géa gibt das ganz Jahr über Töpferkurse, für jedes Alter und Niveau – Anfänger bis Fortgeschrittene. Sie verwendet die Glasur-, Raku- und Paperclay-Technik.
Sie können an der Töpferscheibe arbeiten, modellieren, Skulpturen formen oder Ihr eigenes Geschirr herstellen. Ganz nach Lust, Laune und Inspiration.
Sie leitet Sie an, berät Sie und erklärt Ihnen das Töpferhandwerk – von den Grundlagen bis zur Beherrschung dieser Technik, die schon unsere Vorfahren kannten.
Sie nimmt max. 6 Schüler pro Kurs, damit sie jeden einzeln richtig betreuen kann. Die Werkstatt befindet sich in der ehemaligen Schäferei des Klosters Notre-Dame de Beauregard, ein Ort, der die Kreation und Inspiration fördert.
Hier die Zeiten:
Freitags
von 14:00 bis 16:00 Uhr
von 16:00 bis 18:00 Uhr
von 18:00 bis 20:00 Uhr
von 20:00 bis 22:00 Uhr
In den Schulferien gibt es weitere Kursangebote für Kinder, meine Schüler und alle, die Urlaub haben und die sich gern mit dem Töpfern vertraut machen wollen. Ich organisiere auch zweimal im Jahr Raku-Kurse.
Dutch
Isabel is al 20 jaar pottenbakster. In 2004 nam zij haar intrek in het klooster van ND de Beauregard en vestigde daar haar pottenbakkersatelier. Op deze plek, die bevorderlijk is voor de schepping, vormt zij klei in verschillende vormen: gebruiksvoorwerpen en sculpturen. Kennis, stijl en producten:
Isabel grijpt terug op voorouderlijke technieken uit het Middellandse Zeegebied (Terre Vernissée). Zij gebruikt deze techniek op zeer kleurrijk serviesgoed waarvan het embleem de zon is. Via haar potten geeft ze uitdrukking aan haar afkomst en haar leven in de Provence
Maar ze hergebruikt ook een Japanse techniek (Raku) om haar kunst op een hedendaagse manier uit te drukken
Uit haar passie voor dieren zijn haar diersculpturen in raku en metaal geboren. Deze Earth + Iron techniek is een uitdaging die haar visie op de dierenwereld een rauw en zacht aspect heeft gegeven. Bezoek een pottenbakkerswerkplaats, een nieuwe look… en cadeau-ideeën
Dit zijn mooie herinneringen aan de Provence in één enkel bezoek: een uniek stuk dat u lang zult bewaren, een ontmoeting met een regionale ambachtsman en een bezoek aan een plek die vaak een toeristische trekpleister is
Het is slimme consumptie, het vinden van creatieve, zeldzame en originele producten in een charmante omgeving die gepaard gaat met een wandeling.
Het is een context van verantwoord en eerlijk inkopen. Rechtstreekse verkoop van de maker aan de consument en het behoud van regionaal vakmanschap en knowhow.
Het is een moment om te delen, een bevoorrecht moment met een keramiste die gepassioneerd is door haar werk. De workshop is ook :
Isabel geeft het hele jaar door aardewerklessen, voor alle leeftijden en alle niveaus van beginners tot gevorderden in haar atelier
Isabel is ook aanwezig in scholen waar zij educatieve workshops pottenbakken/mozaïeken organiseert om kinderen bewust te maken van de ambachten en hen tegelijkertijd in samenwerking met het onderwijzend personeel de fauna, de flora, het erfgoed en de rurale economische activiteiten te laten bestuderen. Welkom bij de workshop:
Het klooster van Notre-Dame de Beauregard, een uitzonderlijke plek in het hart van de Provence tussen de Alpilles en de Luberon, is een magische en unieke plek, gelegen op het puntje van een rotsachtige uitloper die een van de mooiste panorama's van de Provence biedt, een combinatie van cultureel erfgoed en bedehuis.
Español
Isabel es alfarera desde hace 20 años. Se instaló en el monasterio de ND de Beauregard en 2004 y montó allí su taller de cerámica. En este lugar, propicio para la creación, moldea la arcilla en varias formas: piezas utilitarias y esculturas. Conocimiento, estilo y productos:
Isabel retoma técnicas ancestrales de la cuenca mediterránea (Terre Vernissée). Utiliza esta técnica en vajillas muy coloridas cuyo emblema es el sol. A través de sus macetas, expresa sus orígenes y su vida en la Provenza
Pero también retoma una técnica japonesa (Raku) para expresar su arte de forma contemporánea
De su pasión por los animales nacen sus esculturas de animales en rakú y metal. Esta técnica de Tierra + Hierro es un reto que ha dado a su visión del mundo animal un aspecto crudo y suave. Visita un taller de alfarería, un nuevo look… e ideas para regalar
Se trata de hermosos recuerdos de la Provenza en una sola visita: una pieza única que conservará durante mucho tiempo, un encuentro con un artesano de la región y la visita a un lugar que suele ser una atracción turística
Se trata de un consumo inteligente, de encontrar productos creativos, raros y originales en un entorno encantador asociado a un paseo.
Es un contexto de compra responsable y justa. La venta directa del creador al consumidor y el mantenimiento de la artesanía y el saber hacer regionales.
Es un momento para compartir, un momento privilegiado con una ceramista apasionada por su trabajo. El taller también es :
Isabel imparte clases de cerámica durante todo el año, para todas las edades y todos los niveles, desde principiantes hasta avanzados, en su taller
Isabel también está presente en los colegios, donde organiza talleres educativos de alfarería/mosaico para dar a conocer la artesanía a los niños, al tiempo que les permite estudiar la fauna, la flora, el patrimonio y las actividades económicas rurales en colaboración con el profesorado. Bienvenido al taller:
Sitio excepcional en el corazón de la Provenza, entre los Alpilles y el Luberon, el Monasterio de Notre-Dame de Beauregard es un lugar mágico y único, situado en la punta de un espolón rocoso que ofrece uno de los más bellos panoramas de la Provenza, combinando patrimonio cultural y lugar de culto.
Italiano
Isabel de Géa dà lezioni di ceramica tutto l'anno, per tutte le età e per tutti i livelli, dal corso principianti al perfezionamento. Le sue tecniche sono quelle della terracotta verniciata, del raku e del paperclay.
Tornitura, sagomatura, scultura, stoviglie, ampia scelta di tecniche, secondo i desideri di ciascuno.
Isabel vi guida, vi consiglia, vi insegna le basi della ceramica, sino alla padronanza di questa tecnica ancestrale.
Accoglie 6 allievi al massimo per corso per essere disponibile per ciascuno di loro. La bottega si trova nell'antico ovile del Monastero di Notre-Dame de Beauregard, luogo favorevole alla creazione e all'ispirazione. Ecco gli orari:
Il venerdì
dalle 14:00 alle 16:00
dalle 16:00 alle 18:00
dalle 18:00 alle 20:00
dalle 20:00 alle 22:00
Durante le vacanze scolastiche, è disponibile una fascia oraria supplementare per i bambini, gli alunni e le persone in vacanza che desiderano imparare l'arte della ceramica, e sono organizzati anche 2 stage di cottura raku durante l'estate.