Description
Fromagerie du village du fameux "Morbier" éponyme. "Nous sommes une coopérative fromagère. nous fabriquons "de la fourche à la fourchette" du Comté, du Morbier, de la tomme et de la raclette. Le lait vient des coopérateurs qui ont créé la fromagerie. Le fromage est affiné sur place, grâce au savoir-faire de nos fromagers. Nous disposons de deux points de vente pour le plaisir des papilles des gourmands". Un espace d'exposition sur la fabrication est à découvrir à l'étage de l'espace de vente. Vous y trouverez également différents produits locaux (vins, bières, charcuteries locales, rillettes de truites…). La Fruitière de Morbier-Grande Rivière dispose de deux points de vente :
>> la fromagerie à Morbier
>> la fromagerie à Grande-Rivière qui dispose d'un galerie de visite qui permet de découvrir la fabrication le matin. Une projection d'un film et des supports ludiques sont proposés. Sur demande : visite des caves possibles.
English
Fromagerie in the village of the famous eponymous "Morbier". "We are a cheese cooperative. We make Comté, Morbier, tomme and raclette" from fork to fork ". The milk comes from the cooperators who created the cheese factory. The cheese is matured on site, thanks to the know-how of our cheesemakers. We have two points of sale for the pleasure of the taste buds ". A manufacturing exhibition space can be found upstairs in the sales area. You will also find various local products (wines, beers, local cold meats, trout rillettes …). La Fruitière de Morbier-Grande Rivière has two points of sale:
>> the cheese factory in Morbier
>> the cheese factory in Grande-Rivière which has a viewing gallery which allows you to discover the production in the morning. A film screening and fun media are available. On request: visit of the cellars possible.
Deutsch
Dorfkäserei des gleichnamigen berühmten "Morbier". "Wir sind eine Käsereigenossenschaft. Wir stellen "von der Gabel bis zur Gabel" Comté, Morbier, Tomme und Raclette her. Die Milch kommt von den Genossenschaftsmitgliedern, die die Käserei gegründet haben. Der Käse wird dank des Know-hows unserer Käser vor Ort gereift. Wir verfügen über zwei Verkaufsstellen, um den Gaumen der Feinschmecker zu erfreuen". Im Obergeschoss der Verkaufsstelle gibt es einen Ausstellungsbereich über die Herstellung zu entdecken. Dort finden Sie auch verschiedene lokale Produkte (Wein, Bier, lokale Wurstwaren, Forellenrillettes…). Die Fruitière de Morbier-Grande Rivière verfügt über zwei Verkaufsstellen:
>> die Käserei in Morbier
>> die Käserei in Grande-Rivière, die über eine Besuchergalerie verfügt, in der die Herstellung am Vormittag besichtigt werden kann. Es werden eine Filmvorführung und spielerische Materialien angeboten. Auf Anfrage: Besichtigung der Weinkeller möglich.
Dutch
Kaasmakerij in het dorp van de beroemde "Morbier" met dezelfde naam "Wij zijn een kaascoöperatie. Wij maken Comté, Morbier, tomme en raclette kaas "van de vork tot de vork". De melk is afkomstig van de coöperatieve leden die de kaasmakerij hebben opgericht. De kaas wordt ter plaatse gerijpt, dankzij de knowhow van onze kaasmakers. Wij hebben twee verkooppunten voor het genot van de smaakpapillen van fijnproevers Een tentoonstellingsruimte over het productieproces is te ontdekken op de verkoopvloer U vindt er ook diverse streekproducten (wijnen, bieren, plaatselijke vleeswaren, forel rillettes, enz.) De Fruitière de Morbier-Grande Rivière heeft twee verkooppunten
>> de kaasmakerij in Morbier
>> de kaasmakerij in Grande-Rivière die een bezoekgalerij heeft waar u 's ochtends de productie kunt ontdekken. Er wordt een film vertoond en er zijn leuke materialen beschikbaar. Op aanvraag: bezoek aan de kelders mogelijk.
Español
Fábrica de quesos en el pueblo del famoso "Morbier" del mismo nombre "Somos una cooperativa quesera. Hacemos queso Comté, Morbier, tomme y raclette "del tenedor al tenedor". La leche procede de los cooperativistas que crearon la quesería. El queso se madura in situ, gracias al saber hacer de nuestros queseros. Disponemos de dos puntos de venta para el placer del paladar de los gourmets En la planta de ventas se puede descubrir un espacio de exposición sobre el proceso de producción También encontrará diversos productos locales (vinos, cervezas, embutidos locales, rillettes de trucha, etc.) La Fruitière de Morbier-Grande Rivière tiene dos puntos de venta
>> la quesería de Morbier
>> la quesería de Grande-Rivière, que cuenta con una galería de visitas en la que podrá descubrir el proceso de producción por la mañana. Se proyecta una película y se ofrecen materiales divertidos. A petición: posibilidad de visitar las bodegas.
Italiano
Caseificio nel villaggio del famoso "Morbier" omonimo "Siamo una cooperativa di formaggi, produciamo Comté, Morbier, tomme e raclette "dalla forchetta alla forchetta". Il latte proviene dai soci della cooperativa che hanno creato il caseificio. Il formaggio viene stagionato in loco, grazie al know-how dei nostri casari. Abbiamo due punti vendita per il piacere del palato dei buongustai Uno spazio espositivo sul processo di produzione può essere scoperto sul piano di vendita Troverete anche diversi prodotti locali (vini, birre, salumi locali, rillettes di trota, ecc.) La Fruitière de Morbier-Grande Rivière ha due punti vendita
>> il caseificio di Morbier
>> il caseificio di Grande-Rivière, che dispone di una galleria di visite in cui è possibile scoprire il processo di produzione al mattino. Viene proiettato un film e sono disponibili materiali ludici. Su richiesta: possibilità di visitare le cantine.