Description
Production de saucissons secs, pâté de campagne, jambon cru, lard, pommes de terre. Viande bovine race vosgienne, porc élevé en plein air (sur commande).Vente de munster fermier et de tommes avec spécialtés. -Marché paysan dans le Parc de la Villa Burrus en été de juin à septembre.
English
Production of dry sausages, pâté, cured ham, bacon, potatoes. Beef Vosges breed, pork raised in the open air (to order), sale of farmhouse munster and tommes with specialties. -Farmers' market in the Villa Burrus Park in summer from June to September.
Deutsch
Herstellung von Trockenwürsten, Landpastete, Rohschinken, Speck, Kartoffeln. Rindfleisch der Vogesenrasse, Schweinefleisch aus Freilandhaltung (auf Bestellung).Verkauf von Munster fermier und Tommes mit Spezialitäten. -Bauernmarkt im Park der Villa Burrus im Sommer von Juni bis September.
Dutch
Productie van droge worst, paté de campagne, rauwe ham, spek, aardappelen. Rundvlees uit de Vogezen, scharrelvarkensvlees (op bestelling), boerenkaas uit Munster en tommes met specialiteiten. -Boerenmarkt in het Villa Burrus Park in de zomer van juni tot september.
Español
Producción de embutidos secos, paté de campagne, jamón crudo, tocino, patatas. Carne de vaca de los Vosgos, cerdo de corral (por encargo), queso de granja de Munster y tommes con especialidades. -Mercado de agricultores en el parque de Villa Burrus en verano, de junio a septiembre.
Italiano
Produzione di salsicce secche, pâté de campagne, prosciutto crudo, pancetta, patate. Carne di manzo dei Vosgi, carne di maiale ruspante (su ordinazione), formaggio Munster di fattoria e tomi con specialità. -Mercato contadino nel Parco di Villa Burrus in estate, da giugno a settembre.