Description
Idéalement situé sur les hauteurs d'Urrugne, entre le centre du village et Socoa, non loin de la Chapelle de Socorri, la ferme Hirigoingo Borda vous propose de la vente directe de fromage de chèvre fermier au lait cru. En crottin, en brique, ou capelou, natures ou aromatisés ail et fines herbes, échalotes, piment d'Espelette, cendré et à venir façon bruschetta (tomates, basilic, poivrons). Après confection, il faudra attendre 6 jours pour les déguster. La tomme aussi a sa place de choix, elle demande plus de patience avant d’être dégusté car un affinage d’au moins 2 mois est nécessaire.
English
Ideally located on the heights of Urrugne, between the village center and Socoa, not far from the Chapelle de Socorri, the Hirigoingo Borda farm offers direct sales of farmhouse goat cheese made from raw milk. In crottin, brick or capelou, plain or flavored with garlic and herbs, shallots, Espelette pepper, ash and bruschetta (tomatoes, basil, peppers). After preparation, you'll need to wait 6 days to enjoy them. Tomme also has its place of choice, but requires more patience before being tasted, as it needs to mature for at least 2 months.
Deutsch
Der Bauernhof Hirigoingo Borda liegt ideal auf den Anhöhen von Urrugne, zwischen dem Dorfzentrum und Socoa, nicht weit von der Kapelle von Socorri entfernt, und bietet Ihnen den Direktverkauf von Ziegenkäse aus Rohmilch an. In Crottin, in Ziegelform oder Capelou, natur oder mit Knoblauch und Kräutern, Schalotten, Piment d'Espelette, Asche und in Bruschetta-Art (Tomaten, Basilikum, Paprika). Nach der Herstellung müssen Sie 6 Tage warten, bis Sie sie genießen können. Auch der Tomme hat seinen festen Platz, braucht aber mehr Geduld, da er mindestens zwei Monate lang reifen muss, bevor er gegessen werden kann.
Dutch
Ideaal gelegen op de hoogten van Urrugne, tussen het dorpscentrum en Socoa, niet ver van de Chapelle de Socorri, biedt de boerderij Hirigoingo Borda rechtstreekse verkoop van boerengeitenkaas gemaakt van rauwe melk. In crottin, baksteen of capelou, puur of op smaak gebracht met knoflook en kruiden, sjalotten, Espelette peper, as en bruschetta (tomaten, basilicum, paprika's). Na bereiding moet je 6 dagen wachten om ervan te genieten. De tomme heeft ook zijn plaats, maar vereist meer geduld voordat je hem kunt proeven, want hij moet minstens 2 maanden rijpen.
Español
Idealmente situada en las alturas de Urrugne, entre el centro del pueblo y Socoa, no lejos de la Chapelle de Socorri, la granja Hirigoingo Borda ofrece venta directa de queso de cabra de granja elaborado con leche cruda. En crottin, brick o capelou, al natural o aromatizado con ajo y hierbas, chalotas, pimiento de Espelette, ceniza y bruschetta (tomates, albahaca, pimientos). Tras su preparación, hay que esperar 6 días para disfrutarlos. La tomme también tiene su lugar de elección, pero requiere más paciencia antes de ser degustada, ya que necesita madurar durante al menos 2 meses.
Italiano
Situata in posizione ideale sulle alture di Urrugne, tra il centro del paese e Socoa, non lontano dalla Chapelle de Socorri, l'azienda agricola Hirigoingo Borda propone la vendita diretta di formaggio di capra di fattoria prodotto con latte crudo. In crottin, brick o capelou, semplice o aromatizzato con aglio ed erbe aromatiche, scalogno, pepe di Espelette, cenere e bruschetta (pomodori, basilico, peperoni). Dopo la preparazione, è necessario attendere 6 giorni per poterli gustare. Anche il tomme ha il suo posto d'elezione, ma richiede più pazienza prima di essere degustato, poiché deve maturare per almeno 2 mesi.