Description
Aymeric vous proposent ses fromages de chèvres et de brebis frais et affinés, de mars à novembre, en respectant le cycle naturel de ses animaux. Vente d'agnelles, béliers et boucs de reproduction, d'agneaux et chevreaux de viande possible.
English
Aymeric offers fresh and mature goat and ewe cheeses, from March to November, respecting the natural cycle of his animals. Sale of ewe lambs, rams and bucks for breeding, lambs and kids for meat available.
Deutsch
Aymeric bietet Ihnen von März bis November seine frischen und gereiften Ziegen- und Schafskäse an, wobei er den natürlichen Zyklus seiner Tiere respektiert. Verkauf von Lämmern, Widdern und Böcken aus der Zucht sowie von Fleischlämmern und -kitzen möglich.
Dutch
Aymeric biedt verse en gerijpte geiten- en schapenkazen van maart tot november, met respect voor de natuurlijke cyclus van zijn dieren. Er worden ook ooilammeren, rammen en bokken voor de fokkerij, lammeren en geitenlammeren voor het vlees verkocht.
Español
Aymeric ofrece quesos frescos y maduros de cabra y oveja de marzo a noviembre, respetando el ciclo natural de sus animales. También se pueden vender corderas, carneros y machos para la cría, corderos y cabritos para carne.
Italiano
Aymeric offre formaggi freschi e stagionati di capra e pecora da marzo a novembre, rispettando il ciclo naturale dei suoi animali. Si vendono anche agnelli di pecora, arieti e maschi per la riproduzione, agnelli e capretti da carne.