Description
Depuis la création de l’entreprise en 1896, la famille Gualano confectionne dans son laboratoire les parfums les plus originaux, et semble ne rien se refuser. Frank Verschave, le patron des lieux, se rend régulièrement en Italie pour rencontrer ses confrères afin de toujours parfaire sa technique. Il vous explique ce qui différencie ses glaces authentiques des produits industriels, et comment les recettes doivent être adaptées aux goûts des Français. Fabrication maison de glaces, cornets, gaufres et chichis. Le Cornet d'amour est situé en bord de mer, le long de la très belle plage de Malo les Bains.
English
Since the company was founded in 1896, the Gualano family has been making the most original fragrances in its laboratory, and seems to refuse nothing. Frank Verschave, the head of the business, regularly travels to Italy to meet his colleagues and perfect his technique. He explains what differentiates his authentic ice creams from industrial products, and how the recipes must be adapted to French tastes. Home-made ice creams, cones, waffles and chichis. Le Cornet d'amour is located by the sea, along the beautiful beach of Malo les Bains.
Deutsch
Seit der Gründung des Unternehmens im Jahr 1896 stellt die Familie Gualano in ihrem Labor die originellsten Düfte her und scheint sich nichts zu versagen. Frank Verschave, der Chef des Unternehmens, reist regelmäßig nach Italien, um seine Kollegen zu treffen und seine Technik zu perfektionieren. Er erklärt Ihnen, was sein authentisches Eis von industriell hergestellten Produkten unterscheidet und wie die Rezepte an den Geschmack der Franzosen angepasst werden müssen. Hausgemachte Herstellung von Eis, Cornets, Waffeln und Chichis. Das Cornet d'amour befindet sich direkt am Meer, entlang des wunderschönen Strandes von Malo les Bains.
Dutch
Sinds de oprichting van het bedrijf in 1896 maakt de familie Gualano in haar laboratorium de meest originele geuren en lijkt niets te weigeren. Frank Verschave, het hoofd van het bedrijf, reist regelmatig naar Italië om zijn collega's te ontmoeten en zijn techniek te perfectioneren. Hij legt uit waarin zijn authentieke ijsjes verschillen van industriële producten en hoe de recepten moeten worden aangepast aan de Franse smaak. Huisgemaakt ijs, hoorntjes, wafels en chichis. Le Cornet d'amour ligt aan zee, langs het prachtige strand van Malo les Bains.
Español
Desde que se fundó la empresa en 1896, la familia Gualano elabora en su laboratorio las fragancias más originales y parece no negarse a nada. Frank Verschave, el jefe de la empresa, viaja regularmente a Italia para reunirse con sus colegas y perfeccionar su técnica. Nos explica en qué se diferencian sus helados auténticos de los productos industriales, y cómo hay que adaptar las recetas a los gustos franceses. Helados artesanos, conos, gofres y chichis. Le Cornet d'amour está situado junto al mar, en la hermosa playa de Malo les Bains.
Italiano
Dalla fondazione dell'azienda nel 1896, la famiglia Gualano produce nel suo laboratorio le fragranze più originali e sembra non rifiutare nulla. Frank Verschave, a capo dell'azienda, si reca regolarmente in Italia per incontrare i suoi colleghi e perfezionare la sua tecnica. Ci spiega cosa rende i suoi gelati autentici diversi dai prodotti industriali e come le ricette debbano essere adattate ai gusti francesi. Gelati artigianali, coni, cialde e chichis. Le Cornet d'amour si trova in riva al mare, lungo la splendida spiaggia di Malo les Bains.