Description
– Traverser la rue et prendre le chemin goudronné entre les deux maisons, au carrefour à droite, après 1800 mètres à gauche au carrefour avec D225.
– Devant le calvaire à droite puis à gauche devant l’exploitation agricole prendre le chemin de terre à gauche, puis tout droit dans le bois et à droite à la jonction avec D 131 : chemin privé les marcheurs sont autorisés en refermant les portes après leur passage.
– Après le pont sur la voie TGV prendre à gauche chemin de pâture, à droite devant l’exploitation agricole, traverser la route de Saint-Firmin D43, tout droit sur le chemin de forêt, au carrefour à droite passer devant l’exploitation agricole, rester sur la route, Route de la Croix Forêt, après 1900 mètres à gauche à Cours Barault, à gauche Route de l’Étang de Porleux.
– Les Cerisiers à gauche et à droite sortie du hameau, à droite au lotissement, Route de la Verrerie, entrée Antully, rue du 19 mars 1962, traverser le village, première route goudronnée à gauche, Route de Porrots, aux Porrots à gauche, deuxième à droite sur le D680 première route forestière à gauche. Après le carrefour bifurquer à gauche puis à droite, route le Forêt de Planoise D287.
– Au carrefour avec D120 pout droit et premier chemin de terre à droite, carrefour avec chemin de Montmain à droite, à gauche sur D120.
-Premier chemin à droite direction Cascade de Brisecou, chemin balisé en suivant la rivière, à Couhard, chemin de la cascade à droite longer le parking prendre le chemin de terre.
– A gauche sur Chemin des Ragots au rond-point tout droit, rue Gaston Joliet, après l’entrée du cimetière à gauche, rue courte puis deux fois à gauche, rue Sainte-Anne, au carrefour tout droit, rue Bouteiller, première à gauche, rue Chanoine Trinquet vous arrivez à la cathédrale Saint-Lazare.
English
– Cross the street and take the asphalt road between the two houses, at the crossroads turn right, after 1800 meters turn left at the crossroads with D225.
– In front of the calvary on the right and then on the left in front of the farm take the dirt road on the left, then straight ahead in the wood and on the right at the junction with D 131: private road walkers are allowed by closing the doors after their passage.
– After the bridge over the TGV line, turn left onto the pasture road, right in front of the farm, cross the road to Saint-Firmin D43, straight ahead on the forest road, at the crossroads turn right in front of the farm, stay on the road, Route de la Croix Forêt, after 1900 meters turn left to Cours Barault, left to Route de l'Étang de Porleux.
– Les Cerisiers to the left and to the right exit the hamlet, to the right at the housing estate, Route de la Verrerie, entrance to Antully, rue du 19 mars 1962, cross the village, first tarred road to the left, Route de Porrots, to the left Porrots, second to the right on the D680 first forestry road to the left After the crossroads turn left then right, road the Forest of Planoise D287.
– At the crossroads with D120 go straight and first dirt road on the right, crossroads with chemin de Montmain on the right, left on D120.
-First path on the right towards Cascade de Brisecou, marked path following the river, at Couhard, path of the waterfall on the right along the parking lot take the dirt road.
– Left on Chemin des Ragots at the traffic circle straight ahead, rue Gaston Joliet, after the entrance of the cemetery left, short street then twice left, rue Sainte-Anne, at the crossroads straight ahead, rue Bouteiller, first left, rue Chanoine Trinquet you arrive at the Saint-Lazare cathedral.
Deutsch
– Überqueren Sie die Straße und nehmen Sie den asphaltierten Weg zwischen den beiden Häusern, an der Kreuzung rechts, nach 1800 Metern links an der Kreuzung mit der D225.
– Vor dem Kalvarienberg rechts und dann links vor dem Bauernhof auf den Feldweg links abbiegen, dann geradeaus in den Wald und an der Kreuzung mit der D 131 rechts abbiegen: Privatweg, Wanderer sind erlaubt, wenn sie die Türen nach ihrem Durchgang wieder schließen.
– Nach der Brücke über die TGV-Strecke links in einen Weideweg einbiegen, rechts vor dem Landwirtschaftsbetrieb, die Straße nach Saint-Firmin D43 überqueren, geradeaus auf dem Waldweg, an der Kreuzung rechts am Landwirtschaftsbetrieb vorbei, auf der Straße bleiben, Route de la Croix Forêt, nach 1900 Metern links in Cours Barault, links in Route de l'Étang de Porleux.
– Les Cerisiers links und rechts aus dem Weiler heraus, rechts zur Siedlung, Route de la Verrerie, Einfahrt Antully, Rue du 19 mars 1962, durch das Dorf, erste Teerstraße links, Route de Porrots, aux Porrots links, zweite rechts auf der D680 erste Waldstraße links. Nach der Kreuzung links abbiegen, dann rechts, Route le Forêt de Planoise D287.
– An der Kreuzung mit der D120 geradeaus und der erste Feldweg rechts, Kreuzung mit dem Chemin de Montmain rechts, links auf die D120.
-Erster Weg rechts Richtung Cascade de Brisecou, markierter Weg entlang des Flusses, in Couhard, Chemin de la Cascade rechts am Parkplatz entlang auf den Feldweg.
– Links auf Chemin des Ragots, am Kreisverkehr geradeaus, Rue Gaston Joliet, nach dem Friedhofseingang links, Rue courte, dann zweimal links, Rue Sainte-Anne, an der Kreuzung geradeaus, Rue Bouteiller, erste Straße links, Rue Chanoine Trinquet, Sie erreichen die Kathedrale Saint-Lazare.
Dutch
– Steek de weg over en neem het asfaltpad tussen de twee huizen, bij de kruising rechtsaf, na 1800 meter linksaf bij de kruising met de D225.
– Voor de calvaire rechts, dan links voor de boerderij het zandpad links, dan rechtdoor in het bos en rechts bij de kruising met de D 131: privépad, wandelaars mogen de deuren sluiten na hun passage.
– Na de brug over de TGV-lijn linksaf de weideweg op, recht voor de boerderij, de weg oversteken naar Saint-Firmin D43, rechtdoor over de bosweg, op het kruispunt rechtsaf langs de boerderij, de weg blijven volgen, Route de la Croix Forêt, na 1900 meter linksaf bij Cours Barault, linksaf Route de l'Étang de Porleux.
– Les Cerisiers links en rechts het gehucht uit, rechts bij de woonwijk, Route de la Verrerie, ingang Antully, Rue du 19 mars 1962, door het dorp, eerste asfaltweg links, Route de Porrots, links bij Les Porrots, tweede rechts de D680, eerste bosweg links. Na het kruispunt linksaf en dan rechtsaf de Forêt de Planoise D287 op.
– Op het kruispunt met de D120 rechtdoor en de eerste onverharde weg rechts, kruispunt met chemin de Montmain rechts, linksaf op de D120.
-Eerste pad rechts richting Cascade de Brisecou, gemarkeerd pad dat de rivier volgt, bij Couhard, pad naar de waterval rechts langs de parkeerplaats het zandpad nemen.
– Links op Chemin des Ragots bij de rotonde rechtdoor, rue Gaston Joliet, na de ingang van de begraafplaats links, korte straat en dan tweemaal links, rue Sainte-Anne, op het kruispunt rechtdoor, rue Bouteiller, eerste links, rue Chanoine Trinquet komt u bij de Saint-Lazare kathedraal.
Español
– Cruzar la carretera y tomar el camino asfaltado entre las dos casas, en el cruce girar a la derecha, después de 1800 metros girar a la izquierda en el cruce con la D225.
– Delante del calvario a la derecha, luego a la izquierda delante de la granja, tomar la pista de tierra a la izquierda, luego todo recto en el bosque y a la derecha en el cruce con la D 131: pista privada, se permite a los caminantes cerrar las puertas después de su paso.
– Después del puente sobre la línea del TGV girar a la izquierda por el camino de pastos, justo delante de la granja, cruzar la carretera de Saint-Firmin D43, todo recto por el camino forestal, en el cruce girar a la derecha pasada la granja, seguir por la carretera, Route de la Croix Forêt, después de 1900 metros girar a la izquierda en Cours Barault, a la izquierda Route de l'Étang de Porleux.
– Les Cerisiers a la izquierda y a la derecha al salir de la aldea, a la derecha en la urbanización, Route de la Verrerie, entrada a Antully, Rue du 19 mars 1962, atravesar el pueblo, primera carretera asfaltada a la izquierda, Route de Porrots, a la izquierda en Les Porrots, segunda a la derecha en la D680, primera carretera forestal a la izquierda. Después del cruce, girar a la izquierda y después a la derecha por la Forêt de Planoise D287.
– En el cruce con la D120 seguir recto y el primer camino de tierra a la derecha, cruce con chemin de Montmain a la derecha, izquierda en la D120.
-Primer camino a la derecha hacia la Cascade de Brisecou, camino marcado siguiendo el río, en Couhard, camino a la cascada a la derecha a lo largo del aparcamiento tomar el camino de tierra.
– A la izquierda en Chemin des Ragots en la rotonda todo recto, rue Gaston Joliet, después de la entrada al cementerio a la izquierda, calle corta luego dos veces a la izquierda, rue Sainte-Anne, en el cruce todo recto, rue Bouteiller, primera a la izquierda, rue Chanoine Trinquet se llega a la catedral de Saint-Lazare.
Italiano
– Attraversare la strada e prendere il sentiero asfaltato tra le due case, all'incrocio girare a destra, dopo 1800 metri girare a sinistra all'incrocio con la D225.
– Davanti al calvario sulla destra, poi a sinistra davanti alla fattoria, prendere il sentiero sterrato a sinistra, poi dritto nel bosco e a destra all'incrocio con la D 131: sentiero privato, gli escursionisti sono autorizzati a chiudere le porte dopo il loro passaggio.
– Dopo il ponte sulla linea TGV svoltare a sinistra sulla strada dei pascoli, a destra davanti alla fattoria, attraversare la strada per Saint-Firmin D43, proseguire dritto sulla strada forestale, all'incrocio svoltare a destra oltre la fattoria, rimanere sulla strada, Route de la Croix Forêt, dopo 1900 metri svoltare a sinistra a Cours Barault, a sinistra Route de l'Étang de Porleux.
– Les Cerisiers a sinistra e a destra uscendo dalla frazione, a destra al complesso residenziale, Route de la Verrerie, ingresso di Antully, Rue du 19 mars 1962, attraversare il paese, prima strada asfaltata a sinistra, Route de Porrots, a sinistra a Les Porrots, seconda a destra sulla D680, prima strada forestale a sinistra. Dopo l'incrocio girare a sinistra e poi a destra sulla Forêt de Planoise D287.
– All'incrocio con la D120 proseguire dritto e la prima strada sterrata a destra, incrocio con lo chemin de Montmain a destra, a sinistra sulla D120.
-Primo sentiero a destra verso la Cascade de Brisecou, sentiero segnalato che segue il fiume, a Couhard, sentiero per la cascata a destra, lungo il parcheggio prendere la strada sterrata.
– A sinistra su Chemin des Ragots alla rotonda dritto, rue Gaston Joliet, dopo l'ingresso del cimitero a sinistra, breve strada poi due volte a sinistra, rue Sainte-Anne, all'incrocio dritto, rue Bouteiller, prima a sinistra, rue Chanoine Trinquet si arriva alla cattedrale di Saint-Lazare.