Description
De la Franche-Comté à la Suisse, l’itinéraire de l’EuroVélo 6 s’enfonce dans une Alsace intemporelle, qui se dessine à pans de bois et aux nids de cigognes le long du canal du Rhône au Rhin. En arrivant à Mulhouse, on suivra ensuite la piste cyclable qui suit le canal du Rhône au Rhin jusqu’à Kembs. A longer le canal d’Huningue, on fi nit par arriver à la passerelle des Trois pays qui mène directement à la frontière allemande. Le chemin suit les berges, puis traverse le Rhin pour arriver en Suisse, dans la ville de Bâle.
English
From Franche-Comté to Switzerland, the route of EuroVélo 6 winds its way through a timeless Alsace, with its wooded areas and stork's nests along the Rhone-Rhine canal. On arriving in Mulhouse, the cycle path along the Rhone-Rhine canal will then be followed to Kembs. Along the Huningue canal, you will arrive at the Three Countries Bridge which leads directly to the German border. The path follows the banks of the Rhine and then crosses the Rhine into Switzerland in the city of Basel.
Deutsch
Von der Franche-Comté bis in die Schweiz führt die Route der EuroVélo 6 in das zeitlose Elsass, das sich mit Fachwerkhäusern und Storchennestern entlang des Rhône-Rhein-Kanals abzeichnet. Wenn man in Mulhouse ankommt, folgt man dann dem Radweg entlang des Rhône-Rhein-Kanals bis nach Kembs. Am Kanal von Huningue entlang gelangt man schließlich zur Dreiländerbrücke, die direkt zur deutschen Grenze führt. Der Weg führt am Ufer entlang, überquert den Rhein und führt in die Schweiz, in die Stadt Basel.
Dutch
Van de Franche-Comté naar Zwitserland leidt de EuroVélo 6-route naar een tijdloze Elzas, met zijn vakwerkhuizen en ooievaarsnesten langs het Rhône-Rijnkanaal. Wanneer u in Mulhouse aankomt, volgt u het fietspad langs het Rhône-Rijnkanaal naar Kembs. Als u het Huningue-kanaal volgt, komt u uit bij de loopbrug van Trois Pays, die rechtstreeks naar de Duitse grens leidt. Het pad volgt de oevers, steekt dan de Rijn over om in Zwitserland aan te komen, in de stad Bazel.
Español
Desde el Franco Condado hasta Suiza, la ruta EuroVélo 6 se adentra en una Alsacia intemporal, con sus edificios de madera y sus nidos de cigüeñas a lo largo del Canal Ródano-Rin. Desde Mulhouse, el carril bici sigue el canal Ródano-Rin hasta Kembs. Siguiendo el canal de Huningue, se llega al puente de Trois Pays, que conduce directamente a la frontera alemana. El camino sigue las orillas, luego cruza el Rin para llegar a Suiza, a la ciudad de Basilea.
Italiano
Dalla Franca Contea alla Svizzera, il percorso dell'EuroVélo 6 conduce in un'Alsazia senza tempo, con i suoi edifici a graticcio e i nidi di cicogne lungo il Canale del Rodano-Reno. Da Mulhouse, la pista ciclabile segue il Canale del Rodano-Reno fino a Kembs. Seguendo il canale Huningue, si arriva al ponte Trois Pays che conduce direttamente al confine tedesco. Il percorso segue le rive, poi attraversa il Reno per arrivare in Svizzera, nella città di Basilea.