Description
Cette voie verte constitue un itinéraire de randonnée réservé aux cyclistes et aux piétons. Réalisée sur une ancienne voie ferrée, elle suit, sur une grande partie, la vallée de la Creuse. L’occasion de découvrir des paysages variés et d’apprécier la tranquillité du parcours dont le passé ferroviaire en fait un itinéraire facile d’accès, jalonné de villages et sans relief particulier. N’hésitez pas à faire des haltes régulières dans les communes traversées où de nombreux services sont à votre disposition (commerces, restaurants, location de vélo, point information…). Les panneaux d’information disséminés le long du parcours vous permettent d’identifier et de localiser les lieux et monuments remarquables à voir.
English
This greenway is set aside exclusively for use by cyclists and pedestrians. Laid out on an old railway, it runs alongside the Creuse valley for a good stretch. What better "way" to enjoy a medley of landscapes dotted with villages in peace and quiet – the railway past of the trail makes it easy to access, with no particular climbs to tackle. Feel free to make regular stops in the villages you ride through as you'll find a whole host of services available (shops, restaurants, bike rental, information centres and so on). The information panels dotted along the way will help you to pinpoint and locate the sites and monuments worth seeing.
Deutsch
Dieser grüne Weg ist Radlern und Wanderern vorbehalten. Er führt über ein altes Bahngleis und folgt teilweise dem Tal der Creuse. Die Chance, unterschiedliche Landschaften zu sehen und die ruhige Strecke zu genießen, deren alte Bahngleise einen leicht zugänglichen Radweg gesäumt von Dörfern und ohne große Anstiege bilden. Machen Sie regelmäßig in den durchfahrenen Orten Halt, wo Ihnen umfassender Service zur Verfügung steht (Geschäfte, Restaurants, Fahrradverleih, Informationsstelle..). Die Informationsschilder an der Strecke helfen Ihnen, die sehenswerten Orte und Monumente zu identifizieren und lokalisieren.
Dutch
De 'voie verte' – groene weg – is een voor fietsers en wandelaars gereserveerde route. Hij volgt het traject van een oude spoorlijn, waardoor de hoogteverschillen gering zijn, en loopt grotendeels door het Creusedal. Het is een goede gelegenheid om gevarieerde landschappen te ontdekken en te genieten van de rust van de gemakkelijke route door verschillende dorpen. Vergeet niet om regelmatig te stoppen in de dorpen waar u doorkomt, of bij de talrijke servicepunten die er speciaal voor u zijn (winkels, restaurants, fietsverhuur, informatiepunten enz.). Langs de hele route staan borden met informatie over de bijzondere plaatsen en monumenten die de moeite waard zijn om te bezichtigen.
Español
Esta vía verde es una ruta de senderismo para ciclistas y peatones. Está construida sobre una antigua línea de ferrocarril y sigue el valle de Creuse en gran parte de su recorrido. Se trata de una oportunidad para descubrir una gran variedad de paisajes y apreciar la tranquilidad de la ruta, cuyo pasado ferroviario la hace de fácil acceso, bordeada de pueblos y sin ningún relieve particular. No dude en hacer paradas regulares en las ciudades por las que pase, donde hay numerosos servicios disponibles (tiendas, restaurantes, alquiler de bicicletas, puntos de información, etc.). Los paneles informativos repartidos a lo largo del recorrido le ayudarán a identificar y localizar los lugares y monumentos de interés.
Italiano
Questa greenway è un percorso escursionistico per ciclisti e pedoni. È costruito su un'ex linea ferroviaria e segue la valle della Creuse per gran parte della sua lunghezza. È un'occasione per scoprire una varietà di paesaggi e per apprezzare la tranquillità del percorso, il cui passato ferroviario lo rende facilmente accessibile, fiancheggiato da villaggi e senza particolari rilievi. Non esitate a fare delle soste regolari nelle città attraversate, dove sono disponibili numerosi servizi (negozi, ristoranti, noleggio di biciclette, punti di informazione, ecc.) I pannelli informativi disseminati lungo il percorso vi aiuteranno a individuare e localizzare i luoghi e i monumenti di interesse.